Читаем Божественные проступки полностью

- Каким бы правителем я бы была, если бы пыталась спасти себя, оставив при этом других фейри умирать?

- Ты отказалась от проклятой короны ради любви, ладно, но не подставляй себя по той же причине. Я люблю тебя, мы любим тебя, но у этого мужчины один из самых сильных гламоров, которые за столетия видели старейшие из нас. Мы не знаем, на что он способен, Мерри. Не делай этого. Не рискуй собой и нашими детьми.

- Возможно, полиция мне еще и не позволит сыграть приманку. Кажется, они беспокоятся, что только СМИ могут причинить мне боль.

- Но если полицейские откажут, ты все равно поедешь к Фэелю, чтобы показать Рояла, ведь так?

Я ничего не ответила. Рис смотрел на меня, не на Галена. Роял продолжал сидеть, как будто ожидая, что решат сидхе, как делал его вид в течение многих столетий.

Гален встал с кровати и поднял свою одежду с пола, куда ее сбросили вчера вечером. Никогда не видела его таким безумным.

- Как ты можешь делать это? Как ты можешь рисковать всем?

- Ты действительно хочешь увидеть следующее убийство? - Спросила я.

- Нет, но я переживу это. Но не уверен, что переживу вид твоего тела в морге.

- Уходи, - сказала я.

- Что?

- Уходи.

- Ты же не оставишь ее без ее людей перед сражением, - сказал Рис.

- Что, черт возьми, это значит? - Взвыл Гален.

- Это означает, что она боится и не хочет делать это, но она сделает это по той же причине, по которой мы подняли оружие и кинулись в битву за нее.

- Но мы - ее стражи. Мы, предполагается, защищаем ее от проблем. Она - та, кого мы, предполагается, охраняем. И не давать ей рисковать тоже часть нашей работы?

Рис сел, натянув на колени простыню.

- Иногда, но в старые времена мы шли в сражение за нашими лидерами. Они нас вели, а не позади нас. И неудачей была смерть короля, если мы не умирали прежде его.

- Я вообще не хочу, чтобы Мерри умирала.

- Я тоже, и свою жизнь положу, чтобы этого не допустить.

- Это безумие. Ты не можешь, Мерри, ты не можешь.

Я покачала головой.

- Я надеюсь, что я не умру, но от твоей истерики мне не становиться лучше.

- Вот и хорошо, потому что ты и не должна легко к этому относиться. Ты вообще не должна этого делать.

- Просто выйди, Гален, просто выйди, - сказала я.

Он пошел, держа одежду в руках, нагой и прекрасный со спины, за которой захлопнулась дверь.

- Я боюсь, - сказала я.

- Я бы начал волноваться, если бы это было не так, - сказал Рис.

- Это не утешает, - сказала я.

- Быть лидером далеко не всегда комфортно, Мерри. Ты же знаешь, что ты лучший лидер с тех пор, как мы перебрались в эту страну.

Роял внезапно стал большим, чтобы поддержать меня. Он обхватил меня руками, его крылья за спиной развернулись в красно-черные паруса, как у бабочки, отпугивающей хищника.

- Если вы скажите мне молчать о моей новой способности, то я скрою ее.

- Нет, Роял, мы хотим, чтобы они узнали.

Он приблизил свое лицо к моему, а потом посмотрел на Риса.

- Это действительно очень опасно?

- Может быть, - ответил тот.

- Мое согласие с зеленым рыцарем не заставит тебя передумать, так?

- Нет, - ответила я.

- Тогда я сделаю то, что ты хочешь, моя принцесса, но ты должна пообещать, что с тобой ничего не случится.

Я покачала головой, пройдясь ладонью по его спине к жестким основаниям его крыльев.

- Я - принцесса волшебной страны. Я не могу дать обещание, если знаю что не смогу его сдержать.

- Нужно поговорить с Дойлом и остальными, - сказал Рис. - Может быть у них будет более безопасный план.

Я согласилась. Роял продолжал обнимать меня. В конце концов, ни у кого не оказалось лучшего плана.



ГЛАВА 44



В среду мы были у Фэеля и показали новые возможности Рояла. Поспешно брошенное барменом Элис полотенце, прикрыло достаточно много для людского закона. Скопление крошек-фей в чайном магазинчике порхало вокруг Рояла, пока он рассказывал, как это произошло. Крошки-феи окружили меня, дотрагиваясь маленькими ручками, маленькими телами, просто желая дотронуться до меня, покачаться в моих волосах, перебираясь по моей одежде. Одну маленькую женщину пришлось доставать из-под блузки, где она устроилась между моими грудями.

В какой-то момент меня у меня начался приступ клаустрофобии, слишком много было маленьких тел. Дойл, Рис и остальные помогли мне освободиться от них, и мы поехали домой, уверенные, что смогли создать ловушку. Я нигде и никогда, даже дома, теперь не оставалась менее, чем с четырьмя стражами. Я была защищена, но то, о чем мы никогда не задумывались, что у меня в Лос-Анджелесе были друзья, люди, о которых я заботилась, и которых мы не можем защитить всех.

Я готовилась ко сну. Дойл наблюдал, как я чистила зубы. Это было чересчур, но так как мы не знали все, на что способны волшебные палочки Стива Пэттерсона, я не спорила, даже если при этом у меня не было ни минуты наедине с собой, и казалось это длится уже давно, хотя прошло всего три дня.

В спальне зазвонил мой сотовый. Я крикнула:

- Кто-нибудь, посмотрите кто звонит?

Холод вошел, протягивая мне телефон. На экране высветился номер Джулиана. И я ответила:

- Привет, Джулиан, не смог найти время поговорить на работе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерри Джентри

Соблазненные луной
Соблазненные луной

Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.В мире фейри идет безжалостная схватка за трон – и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым – и единственным...Мередит может спасти только одно нo прежде чем убийцы, подосланные кузеном, отнимут у нее жизнь, она должна стать матерью наследника короны фейри.Однако наемные убийцы, действующие и в мире волшебном, и в мире людском, намерены не допустить рождения этого наследника. Мередит вынуждена искать помощи у давнего врага своего народа – царя гоблинов...Но не слишком ли дорогую цену запросит такой опасный союзник?..

Лорел Гамильтон

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Прикосновение полуночи
Прикосновение полуночи

Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.Безжалостная схватка за трон продолжается.Кузен и недруг Мередит, второй в линии наследования, повержен и заточен в темницу – однако его наемные убийцы РїРѕ-прежнему РёРґСѓС' за нею по пятам...Разладом в правящей семье умело пользуются придворные интриганы, мечтающие посадить на трон собственного претендента...Теперь опасность угрожает Мередит сразу с РґРІСѓС… сторон.У нее все больше врагов и все меньше СЃРѕСЋР·ников.Р

Лара Эдриан , Лорел Гамильтон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме