Читаем Божественный эксперимент. Грех первый (СИ) полностью

[Да, Владыка. Он применил одну из способностей, присущих магу, использующему энергию мёртвых. «Коридор мёртвых»], -в своей привычной манере ответила Кира.

«О-о, и какова вероятность, что я смогу пользоваться этой способностью после его поглощения?», — У Левиафана, который секунду назад хотел проигнорировать данную ситуацию и двинуться в сторону города, неожиданно появилась навязчивая идея полакомиться людьми.

[16 %, Владыка. Вероятность можно увеличить за счёт использования избыточной энергии от других существ. Максимально возможная вероятность поглощения — 72,55464 %. Необходимо поглотить существ — 4], - как будто говоря о приятной погоде, а не об убийстве, сообщила Кира.

«Прекрасно. Я не только смогу испытать «Пламя Тартара», но также имею большую вероятность получения новой способности», — подумал Левиафан и его лицо расплылось в ужасающе-чудовищной улыбке.

— Идём, Анимус, — неотрывно глядя на горбатого мужчину, воскликнул Левиафан и подхватил кролика на руки.

«Да, Господин», — согласился Анимус и устроился поудобнее.

***

Линда была приёмной дочерью торговца. Когда она была ещё младенцем, родители нашли её в одном из лесов, находящихся неподалёку от города Сорин. Её родители впервые отправили её торговать в другой город. И не просто в другой город, а в столицу королевства Сорас — Кельвин.

Она очень обрадовалась, когда узнала, что сможет повидать столицу, которую её отец описывал, как самое красивое место, которое он когда-либо видел.

Отец даже разрешил ей взять с собой её младших брата и сестру: Мину и Каина. Дети обрадовались даже сильнее Линды, когда узнали, что поедут в путешествие.

Они всей семьёй собирали товары на продажу. Покупали необходимые в дорогу вещи и просто радовались предстоящему путешествию.

И теперь, окружённая грабителями, в числе которых был маг, управляющий энергией мёртвых, она недоумевала, как всё могло так обернуться.

— Я сделаю всё, что скажете! Только не трогайте детей, — кричала Линда, злобно сверкая в сторону грабителей глазами.

— Хе-хе! Конечно-конечно, как только ты удовлетворишь меня, я сразу вас отпущу, — прокаркал горбатый мужчина и облизнул губы.

Она оставила попытки договориться, она потеряла почти всю надежду. Лишь желание защитить ни в чём не повинных маленьких детей не позволяла ей погрузиться в пучину отчаяния.

— Связать её, — сказал мужчина в чёрном капюшоне.

— И этих с собой прихватите, — указал он на детей, швырнув их на зумлю.

Линда молилась, чтобы разбойники не убили детей, как вдруг…

— Дяденька, мне скучно. Поиграй со мной, — сказал обладатель невинного детского голоса.

Линда повернула голову в ту сторону из, которой исходил звук, и увидела маленького мальчика, которому еле-еле можно было дать девять лет. У мальчика были белоснежные короткие волосы и такая же белоснежная кожа. Его лицо закрывала золотая маска. Он был очень красиво одет. А у него в руках сидел белый кролик с крыльями, который очень удивил Линду.

— Мальчик, скорее убегай отсюда, — закричала она, размахивая руками.

Но мальчик не двигался. Он лишь повернулся в её сторону и наклонил голову на бок. Его поза как будто говорила: «Зачем?».

Человек в чёрном капюшоне посмотрел на мальчика и в его глазах промелькнул жадный блеск.

— Хи-хи, что ты несёшь мелкий клоп? Ты думаешь, что деньги твоих родителей смогут защитить тебя в дали от дома? Ты поступил глупо, раскрыв себя. По тебе сразу видно, что ты из благородной семьи, поэтому сейчас я схвачу тебя и стребую с твоих родителей кучу денег, а ещё… Давай-ка, снимай свою маску, — сказал горбатый человек, медленно приближаясь к мальчику и потирая в предвкушении руки.

— Благородная семья? Поймаешь меня? Снять маску? О чём ты говоришь? — спросил мальчик ещё более невинным тоном. Однако его последние слова как будто были произнесены ужасным демоном с тысячей голосов.

Он аккуратно погладил кролика, который сидел у него на руках и сказал самую невероятную вещь, которую когда-либо слышала Линда.

— Анимус, я считаю, что наших тренировок было недостаточно для полного определения твоей силы, поэтому я разрешаю тебе убить одного из охранников этого глупого человека, — невинно проговорил мальчик и аккуратно ткнул своим маленьким пальчиком в огромных громил за спиной мага мёртвых.

«Кви, кви, киви», — радостно пискнул кролик и посмотрел на одного из мужчин, стоящих около горбатого человека. В следующую секунду охранник, на которого смотрел кролик, упал на землю и начал истошно кричать. Он пытался подняться, но какая-то невидимая сила вдавливала его в землю. Затем послышался хруст костей, а после этого человек превратился в мясной фарш.

— Очень хорошо, молодец, — сказал мальчик, на лице которого расплылась чудовищная улыбка, и погладил кролика.

Все остолбенели и потеряли дар речи. Охранник, который держал детей, выронил их, и они подбежали к Линде.

— Что за чертовщина!? — взревел человек в капюшоне и применил «Коридор мёртвых».

В следующую секунду он оказался прямо перед мальчиком и воткнул нож ему в грудь, но мальчик даже не шелохнулся. На его лице до сих пор играла улыбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы