Читаем Божественный свет любви полностью

Почти каждая женщина видела в нем Аполлона.

Но между этими женщинами и Авилой была огромная разница.

В глазах тех женщин всегда безошибочно угадывалось приглашение. Они видели в нем Аполлона-человека, и только Авила смотрела на него как на Аполлона-бога.

Это и была та разница, о которой он мечтал.

Он решил непременно разыскать принцессу Мэриголд и услышать правду из ее собственных уст.

Принц быстро отправил слугу к себе домой, чтобы тот собирал вещи.

Сам он отправился в порт, чтобы узнать, когда отходит следующий корабль в Англию.

В шесть часов вечера отплывало большое судно. Он зарезервировал самую комфортабельную каюту и приказал слуге отнести туда его багаж.

Сам же он поехал обратно в посольство, чтобы его неожиданный отъезд не вызвал ненужных подозрений.

Он объяснил послу, что перепутал время отъезда британской делегации и что, если не поздно, хотел бы пожелать ее высочеству счастливого пути.

Посол объяснил, что принцесса сама перенесла время отъезда.

Это запутало принца еще больше.

Когда он поднялся на борт корабля, он был все еще необыкновенно озадачен тем, что случилось.

В прошлом у него была одна женщина, тоже гречанка, на которой он чуть не женился. Она принадлежала к богатой семье. Все твердили ему, что брак с ней будет очень выгодным для них обоих.

Родственники принца просто умоляли его сделать ей предложение, объясняя, как важно, чтобы у принца появился наследник.

Это было в духе традиций, чтобы почтенные фамилии объединялись с более молодыми.

Доводы были так убедительны, что в конечном итоге принц и сам стал склоняться в пользу этого брака.

Девушка была действительно очень хорошенькой. Многие художники восхищались ее лицом и фигурой.

» Если мне нужно жениться, то почему не на ней?«— спрашивал себя принц.

Учитывая, что она была без ума влюблена в него, принц решил, что сделает ей предложение.

Перед этим он решил отвезти ее на Делос. Этот остров так много для него значил! Он любил приезжать сюда один, без друзей, которые каждый раз принимались возмущаться по поводу того, что храмы были разграблены или разрушены. Принц уставал слушать одно и то же.

Он решил, что Делос будет последней проверкой для женщины, на которой он собирался жениться.

Если она почувствует в воздухе то необъяснимое ощущение присутствия богов, то, безусловно, она та, что ему нужна.

Это было бы подтверждением того, что он делает правильный выбор.

Однажды вечером, на заходе солнца, они отправились на остров. Для принца воздух был наполнен волшебством, которое нельзя описать словами.

Она оглянулась вокруг, еще более прекрасная, озаренная светом заходящего солнца. В ее глазах отражалось сияние звезд.

Слегка манерным голосом она сказала:

— Какая жалость, что это место в таком беспорядке, а все, что имело ценность, уже разграблено.

Принц отвез ее обратно на материк.

Еще раз он поклялся, что никогда не женится на женщине, если она не почувствует особенность Делоса.

Вею дорогу до Англии он вспоминал, как принцесса Мэриголд дрожала в его объятиях.

Как и он, она почувствовала, как сам воздух танцует и искрится, словно языки пламени.

Принц мог прочитать ее мысли. Он заглянул ей в глаза и понял ее чувства.

Он сжал ее руку и почувствовал, как необъяснимая волна пробежала между ними.

Он был уверен, что она тоже слышит шелест серебряных крыльев и стук колес серебряной колесницы.

— Здесь был рожден бог света. Недаром греки говорят, что сам воздух здесь словно соткан из света.

— Я это чувствую, — прошептала Авила. Разве такое можно было разыграть? Это была абсолютно искренняя реакция. Она испытывала те же чувства, что и он, и это было правдой.

Весь путь по беспокойному Бискайскому заливу он прокручивал в голове события, которые с ними случились.

Он вспомнил, как она прильнула к нему, когда их заперли в пещере:

— Неужели… мы останемся… здесь и… умрем?

В тот самый момент он почувствовал, что она принадлежит ему. Он нашел то, что так долго искал. Он страстно целовал ее, чувствуя, как она тает в его объятиях. В ее глазах отражался слабый свет фонаря.

Ни одна женщина на свете не могла бы выглядеть столь прекрасной и одновременно таинственной.

Ни одна женщина из тех, кого он знал, не смотрела на него, как на Аполлона-бога, на чьей территории они тогда находились.

И снова он задавал себе один и тот же вопрос: если ее чувства были искренними, почему она оставила его?

На следующий день он прибыл в Виндзорский замок.

Выло раннее утро, и старший адъютант еще не приступил к своим обязанностям.

Его обязанности выполнял молодой офицер, который и провел принца в частные апартаменты принцессы Мэриголд.

Принцесса уже успела позавтракать и ждала прихода полковника Бассета, чтобы приступить к разбору почты.

Когда офицер доложил, что встречи с ней просит его королевское высочество принц Дарий из Канидоса, она замерла от неожиданности.

Она не могла предположить, что кому-то понадобится следовать за Авилой в Англию.

Если бы принц оказался ненадежным человеком, это создало бы массу проблем.

Поэтому она быстро сказала:

— Я хочу остаться с принцем Дарием наедине. Не говорите ничего моим фрейлинам.

— Хорошо, мадам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги