Читаем Божья кузница (сборник) полностью

— И вы хотите все бросить… из-за этого пророчества? Все, все… ваши надежды, ваше самоуважение, все пережитые беды… бросить все это к ногам Розы?

— Мы устали, Мартин, — сказал Кай Ворон. — К тому же, месть ни к чему хорошему не приведет.

— Месть против невиновных будет проклята, — подчеркнул Джэкоб Мертвое Море. Атилла Карпаты, Терри Флоридская Сосна, Алексис Байкал и Друзилла Норвежка — все дружно закивали, в поисках поддержки поглядывая друг на друга. На лицах некоторых было написано блаженное послушание — это были уже не люди, исполняющие высокое предназначение, а послушное стадо овец.

Роза их всех «слопала».

Однажды она была близка к тому, чтобы слопать и Мартина. Он с содроганием подумал: а что было бы, если бы и он попал под Розино влияние? Так же бы, как и они, подрывал бы Работу и протестовал бы против введения в силу Закона?

— Вы не уполномочены судить одни: виновны они или не виновны, — сказал Мартин. — Решение выносит вся команда.

— Она всегда раньше и судила, — заметила Роза. — Но мы больше не намерены делать то, что решат другие.

— Мы не можем себе позволить потерять вас, — вновь повторил Мартин, хотя уже понял, что они потерял их, Роза была сильнее.

— Вы уже потеряли нас, — то же самое сказал и Кай. — Что вы можете сделать с нами? Запереть под замок?

— Да, заприте нас, — предложил Рекс. — Этим самым вы оградите нас от Братьев.

— Никто из нас не желает контактировать с Братьями, — подчеркнула Роза. — Мы хотим…

— Что это — перечень ваших требований? — перебил ее Мартин.

— Выслушай ее, — уже угрожающе сказал Рекс.

Роза подняла руку.

— Это перечень фактов, — мягко поправила она. — Мы теперь полностью автономны. Мы выработали свои собственные правила. Мы будем жить отдельно, не контактируя с Братьями. На корабле полно мест, где можно жить, ни с кем не сталкиваясь.

— И вы не будете препятствовать желающим присоединиться к нам, — добавила Жанетта.

— Да, тот, кто пожелает присоединиться к нам, не должен сталкиваться с преградами, — подтвердила требование Роза.

— Но только не Братья. Мы не совместимы друг с другом, — сказал Рекс.

— Считайте, что семья распалась, — провозгласила Роза. — Но у нас родилась новая.


Мартин сообщил о случившемся Гансу. Вазы с цветами в его каюте были передвинуты на второй план. Ганс лежал в гамаке, заложив руки за голову и крепко зажмурив глаза, отчего вокруг них появились морщины.

— Она сделала шах в цейтнотной для меня ситуации, — мрачно произнес Ганс. — Я в безнадежном положении. Все, что я ни предприниму — все обернется дерьмом. У нас нет времени устраивать трибуналы. Завтра мы разделяемся — и кто их возьмет? По-моему, Кай вызывался быть добровольцем на «Троянский Конь».

— Да, он и Терри Флоридская Сосна, — добавил Мартин.

— Мы можем довольно-таки легко перевести их на другой корабль, — заметил Ганс.

— Они не могут работать с Братьями. Они должны быть изолированы.

Ганс взглянул на Мартина с выражением, которое тот назвал бы злобно испуганным, если бы не понимал, что это просто защита. Ганс не мог выглядеть испуганным, это было не в его репертуаре, ведь Мартин знал Ганса с детства. Что сейчас требуется от всех нас — сдерживать себя, быть гибкими, прислушиваться к тому, что заложено в нас самой природой?

— Я не могу сложить с себя свои обязанности, — заметил Ганс, — как бы этого мне ни хотелось.

— Жанетта предлагает, чтобы Роза заняла твое место, — сказал Мартин.

— О, тогда бы Роза все перевернула по-своему. А интересно, что бы сделали в таком случае момы? Я имею в виду, чтобы они предприняли, если бы мы отказались подчиняться Закону? Выбросили бы нас за борт, как презренных трусов?

Мартин не отвечал.

— Интересно, а что случается с мертвым кораблем? Он, что — самоуничтожается, чтобы не достаться врагу? О Боже, я не желал бы этого.

Сузившиеся глаза, испуганный взгляд: нет, это была не только защита, Мартин теперь ясно видел это. Ганс, казалось, просто безвольно выжидал.

— В любом случае, мы должны действовать быстро, — сказал он.

— Ты Пэн, — напомнил ему Мартин.

Ганс снова бросил на Мартина быстрый взгляд и резко опустился в гамак.

— Я понимаю, что ты вкладываешь в эти слова, но я уже говорил тебе, что нахожусь безнадежном положении.

Полный паралич.

— Если ты все бросишь, победит Роза.

— А разве не проще довериться ее материнским рукам? — сказал Ганс, скрещивая ноги и откидываясь назад. — Давайте все присоединимся к ней. Пошлем подальше нашу Работу. Пошлем подальше Закон. Готт мит унс, — на лице Ганса появилась усмешка. — Я знаю, ты считаешь меня невежей. Не таким начитанным, как ты сам, или Эйрин, или Дженнифер, или Джакомо. Но я изучал историю. Отровенно говоря, наш случай ничем не оригинален. Как и всегда в истории — череда ошибок, а затем бесконечные попытки исправить их. А впереди — пропасть, смерть. И по большому счету от нас ничего не зависит.

— Будучи Пэном, ты сделал много полезных вещей, — заметил Мартин. — Я никогда не считал тебя дураком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги