— Я удивлен, что оказался здесь, — продолжал Хикс, — после не слишком гостеприимного приема на аэродроме. И я потрясен встречей с вами, господин президент, невзирая на то, что я догадывался о вашем присутствии в этих краях. Я пришел к этому предположению путем логических заключений, о которых уже рассказывал представителям армии и секретной службы. Можно сказать, я потрясен тем, что интуиция не подвела меня. Так что же здесь происходит?
— Я не уверен, что мы можем открыть вам тайну. Я не уверен, не ошиблись ли мы, пригласив вас на обед, мистер Хикс; и, безусловно, остальные сидящие за этим столом, еще больше сомневаются в целесообразности приглашения. Не так ли, мистер Гордон? Вы не возражаете против участия в обеде писателя, репортера?
— Мне это представляется странным, но я не возражаю.
— Я думаю, мы все потеряли точку опоры… — сказал Крокермен. — Я хотел бы поразмыслить над мнением постороннего человека.
Харри подмигнул Артуру без намека на иронию.
— Я словно блуждаю в потемках, сэр.
— Почему, с вашей точки зрения, мы собрались здесь?
— Я услышал — не спрашивайте, каким образом, все равно не скажу, — что тут обнаружено таинственное существо. Я догадываюсь, что это может быть связано с находками в Большой пустыне Виктории.
Маккленнан прикрыл глаза ладонью и затряс головой.
— Незашифрованное сообщение, переданное «Эйр Форс I». Их всех следует расстрелять.
Крокермен выслушал советника и махнул рукой. Он вытащил из кармана сигару и жестом пригласил всех закурить. Собравшиеся вежливо отказались. Президент зажал сигару в зубах и щелкнул старинной серебряной зажигалкой.
— Полагаю, у вас есть разрешение на посещение военных баз и исследовательских лабораторий?
— Да, — сказал Хикс.
— Тем не менее, вы не гражданин Соединенных Штатов.
— Вы правы, господин президент.
— Благонадежен ли мистер Хикс, Карл? — обратился Крокермен к Маккленнану.
Советник по национальной безопасности покачал головой, поджав губы.
— За исключением того, что он иностранец, к его досье не придерешься.
Лерман наклонился вперед и произнес:
— Господин президент, я считаю, разговор следует закончить. Мистер Хикс не имеет официального допуска к секретным материалам и…
— Черт возьми, Отто, Хикс — умный человек. Мне интересно знать его мнение.
— Сэр, мы можем найти множество различных специалистов, чтобы вы побеседовали с ними, — сказал Маккленнан. — Но не приведет ли подобная тактика к нежелательным результатам?
Крокермен пристально посмотрел на Маккленнана, сжав губы.
— Сколько времени осталось до того, как враг разнесет Землю на куски?
Кровь прилила к лицу советника.
— Неизвестно, господин президент.
Хикс выпрямился и оглядел сидящих за столом.
— Прошу прощения, — сказал он, — но…
— Карл, — продолжал Крокермен, — по-моему, нежелательные результаты появляются, если слишком много времени уделять бюрократическим формальностям и расточительно относиться ко времени.
Маккленнан с мольбой посмотрел на Лермана. Тот поднял обе руки.
— Мы подчинаемся вам, сэр, — сказал он.
— Не считая некоторых аспектов, да, — раздраженно заявил Крокермен. — Я решил доверить мистеру Хиксу нашу тайну.
— Мистер Хикс, если можно так выразиться, гений информации, — заметил Роттерджек. — Он никогда не занимался научными исследованиями, он известен только как журналист и писатель. Я поражен, сэр, что вы отдаете привилегии журналисту.
Глаза Хикса сузились, но он промолчал. На лице Крокермена вновь появилась кроткая мечтательная улыбка.
— Вы закончили, Дэвид?
— Я замолчу в любой момент, сэр. Я согласен с Карлом и Отто. Мы совершаем ошибку, за которую придется расплачиваться.
— Я спросил, закончили ли вы.
— Да, сэр.
— Тогда позвольте мне повторить. Я решил посвятить мистера Хикса в нашу тайну. Надеюсь, что его допуск к секретным материалам будет оформлен без проволочек.
Маккленнан старался не смотреть на президента.
— Я начну заниматься этим в ближайшее время.
— Отлично. Мистер Гордон, мистер Файнман, я ни в коем случае не выражаю сомнения в ваших профессиональных качествах. Вы не против мистера Хикса?
— Нет, сэр, — сказал Артур.
— Ничего не имею против журналистов и писателей, — заметил Харри. — Вне зависимости от того, что повесть Хикса кажется мне неудачной.
— Хорошо. — Крокермен задумался на несколько секунд, затем кивнул и продолжил: — Я помню, что мы отклонили кандидатуру Дюпре, предложенную Артуром, потому что не хотели пользоваться услугами иностранных ученых. Надеюсь, вы не будете ничего иметь против некоторой непоследовательности наших действий… Мы действительно обнаружили таинственное существо, мистер Хикс. Оно оказалось пришельцем из космоса. Мы зовем его «Гость». Гость — живой организм, не робот, не машина. И он рассказал, что совершил космическое путешествие из своего мира в наш. Но…
Президент пересказал Хиксу почти все и даже упомянул о своем отношении к страшному предостережению. Никто не вставил в его рассказ ни слова.
Хикс слушал с напряженным вниманием. Он заметно побледнел. Крокермен закончил, сделал глубокую затяжку и выпустил колечки дыма. Хикс наклонился вперед, опираясь локтями о стол.