Читаем Божья кузница (сборник) полностью

«АП ньюс нетуорк». 17 ноября 1996 года. Вашингтон, округ Колумбия.


Член палаты представителей Дейл Беркшир, выступая сегодня в Конгрессе, предложил, чтобы комитет по законодательству начал слушания по вопросу о действиях президента в связи с появлением инопланетного корабля в Долине Смерти. «Граждане склоняются к импичменту, — подчеркнул Беркшир. — И пусть этот процесс начнется здесь и сейчас». Беркшир и многие другие политики попросили Сенат и Конгресс отложить церемонию инаугурации. В настоящее время, однако, никакие конкретные меры по переносу этого события не предпринимаются.

17 ноября

Голос Мери, дежурного офицера, звучал весело и взволнованно:

— Поднимайтесь и радуйтесь, — заявила она. — Вас сегодня отпускают. Я только что узнала об этом от полковника Пханя.

Эдвард лежал без сна уже в течение многих часов. В последние дни его мучила бессоница. Прохладный чистый запах замкнутого пространства палаты, казалось, проник внутрь его тела. Он уже не мог вспомнить, как пахнет обычный воздух. Минелли чувствовал себя хуже обычного. Он или что-то бормотал, или заходился в рыданиях. Эдварда переполнял гнев, беспомощный, жгучий; но злоба на всех и вся притупляла сознание и приводила его в апатию. Любые действия Эдварда, как правило, ни к чему не приводили.

— Вы лжете, Мери, Мери, — простонал Минелли. — Мы приговорены к пожизненному заключению.

Сотрудник психологической службы военно-воздушных сил, поговорив с Минелли, заключил, что геолог страдает «нервным возбуждением на почве длительного пребывания в замкнутом пространстве». Диагноз каждого из них.

— Мы больше не угрожаем национальной безопасности? — поинтересовался Реслоу.

— Думаю, нет. Вы здоровы, а после речи президента необходимость задерживать вас отпала. Вы так не думаете?

— Я считал так в течение многих дней, — ответил Реслоу.

В десять часов появились полковник Пхань и генерал Фултон. Занавески были раздвинуты, и генерал торжественно приветствовал бывших узников, принеся извинения за причиненные неудобства. Минелли смолчал.

— Мы объявили о вашем освобождении и собрали пресс-конференцию. Она состоится в два часа дня. Для вас приготовлена новая одежда. Ваши личные вещи вам вернут.

— Дешевый костюм и десять долларов в кармане! — заголосил Минелли.

Фултон мрачно усмехнулся.

— Вы имеете право говорить все, что хотите. Не стоит забрасывать нас камнями — мы имели причины поступить с вами так, а не иначе. Надеюсь, вы поймете это. Впрочем, я не ожидаю симпатии с вашей стороны.

Эдвард кусал губы, не отводя взгляда от фуражки Фултона. Потом он посмотрел в сторону окна Стеллы. Она стояла, похожая на призрак в белом свете люминесцентной лампы. Женщина заметно сбавила в весе. Реслоу тоже сильно похудел. Минелли, как ни странно, превратился почти в толстяка.

— Я взял на себя смелость и распорядился, чтобы «ленд-крузер» мистера Шоу прошел техосмотр в нашем гараже. В машине отрегулирован двигатель, сменены масло и резина. Считайте, что это самая малость из того, что мы можем для вас сделать. Мы также обеспечили выплату вам денежной компенсации за время, проведенное здесь. Если вам потребуется лечение, обращайтесь к нам. Могу предположить, что кое-кто из вас подаст на нас в суд. — Фултон пожал плечами. — Хорошо. Через пять минут перед вами распахнутся двери. Если вы готовы к этому, я хотел бы поблагодарить лично каждого и пожать ваши руки. Моя благодарность вполне искренняя, но я не требую, чтобы вы поверили мне.

— Пожмите руку своему е…ому президенту, — прорычал Минелли. — Господи, выпустите меня.

Фултон повернулся и пошел по коридору. Его лицо посерело.

— Вся эта история… стала самым серьезным промахом… за всю мою карьеру, — сказал он, не поднимая глаз.

Через полчаса четверо бывших узников стояли перед железобетонными стенами Экспериментальной лаборатории, щурясь под лучами яркого солнца. Эдвард подошел поближе к Стелле. Хрупкая и молчаливая, с болезненной гримасой на лице и отстраненным взглядом, она напоминала умирающего от голода ребенка.

— Ты примешь участие в пресс-конференции?

— Я хочу домой. Хочу принять душ дома, хотя я и не грязная. Глупо, правда?

— Совсем не глупо, — успокоил ее Эдвард. — Смыть вошек.

Стелла засмеялась, потом раскинула руки и подняла их к небу, изогнувшись в экстазе по-кошачьи.

— Боже! Солнышко…

Минелли одной рукой прикрыл глаза от солнца, а другую вытянул вперед, подставляя ладонь под теплые лучи.

— Чудесно, — проговорил он.

— Что ты собираешься делать, Эдвард? — спросила Стелла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги