– Я хочу знать, в чём дело, – упорствовала женщина, решительно выдвинув подбородок и склонив голову набок. Она стояла, подбоченясь. Казалось, её ноги вросли в линолеум. Поза Стеллы лучше всяких слов показала Эдварду, что она больше не потерпит увёрток.
– Там, в пустыне, появилась новая гора, – начал он.
Минелли подкатил машину к магазину. Не желая прерывать объяснение на полуслове, Эдвард открыл дверцу и отбросил в сторону мокрые полотенца.
– Я хочу сказать – не просто незнакомая… Новая. Её нет на картах. Её там быть не должно. Мы нашли это рядом с ней.
Голова, похожая на митру, чуть приподнялась, и три глаза цвета хереса уставились на троих людей. Реслоу остался на улице на случай появления прохожих.
К её чести, Стелла не вскрикнула и даже не побледнела. Она только склонилась над лежащим существом.
– Это не подделка, – заявила она, убедившись в этом так же быстро, как и Эдвард.
– Нет, не подделка.
– Бедняжка… Что это?
Эдвард посоветовал ей отойти. Они вытащили существо из машины и внесли его через служебный вход в морозильную камеру для хранения мяса.
3 октября
Харри Файнман стоял на корме, распутывая леску спиннинга. Лодку понемногу сносило неспешным течением реки. Артур бросил якорь в дюжине ярдов к югу от раскидистой сосны с искривлённым стволом. Здесь была глубокая впадина, издавна привлекавшая местных рыбаков. Марти играл с мелкой рыбёшкой, предназначенной для наживки, и то и дело открывал картонные коробки, наполненные землёй и червями. Солнце являло собой ослепительно-яркий круг на фоне прозрачных высоких облаков. Воздух пах рекой, сочной зеленью и прохладой первых дней осени. В тихой заводи оранжевые и коричневые листья собрались в колышущийся на волнах ковёр.
– Мне тоже насадить приманку на крючок? – спросил Марти.
– Таковы правила игры, – ответил Харри Файнман.
Коренастый, мускулистый, он уступал Артуру в росте. Преждевременно поседев, он начал лысеть, но, тем не менее, воротник его чёрной кожаной куртки закрывали не успевшие поредеть волосы. Добродушное выражение мясистого лица сочеталось с пронзительным взглядом маленьких глаз, прятавшихся под густыми тёмными бровями. Он энергично смотал нейлоновую леску и закрепил удочку рядом с банкой с наживкой и коробкой, полной рыболовных снастей.
– Считай, что ты поймал рыбу, только тогда, когда все подготовил для этого сам.
Увидев растерянное лицо Марти, Артур подмигнул сыну.
– Червячкам будет больно, – прошептал Марти.
– Не знаю, способны ли они ощущать боль, – задумчиво проговорил Харри. – Может, и способны. Но это в порядке вещей.
– Это в порядке вещей, папа? – переспросил Марти.
– Думаю, да.
За всё время их жизни у реки Артур впервые взял Марти на рыбалку.
– Твой папа хочет облегчить тебе жизнь, малыш. А я – нет. Ловить рыбу – серьёзное дело. Целый ритуал.
Марти уже слыхал кое-что о ритуалах.
– Значит, надо вести себя по правилам, и тогда мы не будем чувствовать вину.
– Так и есть, – подтвердил Харри.
Взгляд Марти стал отсутствующим – он явно вынашивал очередную идею.
– Пегги выходит замуж… Этого требует ритуал, потому что они собираются заниматься любовью, правда? Иначе они бы чувствовали себя виноватыми?