Читаем Брачная ловушка полностью

— Он остановился у дяди Фредди в Челси. — Элли торопливо добавила: — Пока я сама с ним не поговорю, я вам больше ничего не скажу. — Она тронула Джека за руку. — Не считайте меня неблагодарной. Но Робби — это единственное, что у меня есть. Он не знает вас так, как я. Я не хочу, чтобы он подумал, что я его предала.

Элли замолчала, переведя взгляд на вино в бокале. Тяжело вздохнув, она мягко продолжила:

— Наши родители умерли, когда он был еще мал. И на его долю не выпало той радости, которая досталась мне. Он почти не помнит маму. Если он немного сумасброден, то это моя вина. Стоило ему попасть в неприятности, как я тут же спасала его. Мне следовало быть с ним построже. Но кроме него, у меня никого нет. Я не могу не заботиться о нем.

В дверь деликатно постучали, и появился официант, чтобы убрать со стола.

— Заберите вино, — сказал Джек, — и принесите нам кофе.

Элли придержала свой бокал.

— Спасибо, — сказала она. — Все очень вкусно. Официант просиял улыбкой.

— Мистеру Макноту будет приятно это слышать, мисс. Этот короткий разговор оживил память Джека. Элли еще девочкой упрекала его, что он воспринимает слуг как нечто само собой разумеющееся. Тогда он подшутил над ней, принявшись благодарить служанку викария за всякую мелочь, так что бедная женщина вскоре перестала входить в комнату, если он там находился.

Когда они пили кофе, Джек спросил:

— Вы доверяете мне, Элли?

— Я всегда доверяла вам, Джек, — непринужденно ответила она.

Ее ответ был ему приятен.

— Хорошо. Тогда скажите, откуда вам удалось получить такую крупную сумму, когда я спас вас от драки?

Элли фыркнула от смеха:

— Аврора — картежница, Джек. Она сорвала большой куш за игорным столом в Пале-Рояле.

Его явное недоверие заставило ее рассмеяться.

— Уверяю вас, это правда. Удивляюсь, что вы сами не догадались.

— Это невероятно. Мне и в голову не приходило, что девочка, выросшая в приходе, дочь Остена Бранс-Хилла, снизойдет до игры в карты, тем более в игорном доме, — назидательно заметил он.

Улыбка Элли погасла.

— Разве вы не понимаете? Мне нужны были деньги, чтобы заплатить долги Робби. Я знаю, что играть дурно, и папа был бы шокирован. Но ведь гораздо хуже оставить Робби на растерзание кредиторам, разве не так? Он бы оказался во французской тюрьме без всякой надежды вернуться в Англию. Я не могла этого допустить.

Ее ответ не успокоил Джека.

— А если бы вы проиграли? Тогда вы оказались бы в таком же положении, как и Робби.

— О, я никогда не проигрываю. — Ее бокал опустел, и она огляделась в поисках бутылки вина. — Я виртуоз.

— Что это значит?

— Так называют человека, который никогда не проигрывает в карты. — Не найдя бутылки, Элли занялась остывавшим кофе. — Как мой дядя Тед, кузен моей матери. В семье его считали черной овцой, но он был очень забавный. — Она с мечтательной улыбкой смотрела в пространство.

Джек начал задумываться, сколько она выпила.

— И что с ним стало?

— Ммм? Ах да, ему запретили играть во всех приличных игорных домах, потому что он всегда выигрывал. Тогда он стал постоянным посетителем игорных притонов, где у него вытянули все, чем он владел. Ни один честный игрок, каким бы мастером он ни был, не сможет обыграть мошенника. Дядя Тед с тех пор никогда не играл в карты, разве что со мной.

— Честный игрок! — Ее рассказ Джека совершенно не позабавил. — Мне страшно за вас, Элли. Для собственного блага вам нужно быть менее наивной. А если бы кто-то попытался отнять у вас выигрыш? Такое случается.

— Я знаю, это рискованно, но я сама пошла на этот риск, — возразила она. — Кроме того, я никогда не хожу одна. В тот раз со мной был Милтон. Он лучший друг Робби.

— Где я могу найти Милтона?

От резкого тона Джека Элли заморгала.

— Он вернулся в Оксфорд. Почему вы хотите это знать? Джек стиснул челюсти.

— Мне хочется спросить у него, почему он оставил вас одну в Пале-Рояле.

— Он отошел на несколько минут, когда началась потасовка, — примирительно ответила Элли. — Вы не можете обвинять Милтона в возникших беспорядках.

— Прежде всего ему не следовало вести вас играть.

— Не вините Милтона. Он сделал это из расположения ко мне. И потом, я не каждую неделю играю. Я делаю это только по необходимости, когда у Робби возникают трудности или я остаюсь без работы.

— Как сейчас?

— У меня пока есть немного денег, — пожала плечами Элли, — но возможно, придется прибегнуть к испытанному способу. Не смотрите на меня так. Если у вас есть лучшее решение моих проблем, я его с удовольствием выслушаю.

Элли явно собирается взяться за старое ради мальчишки, который, по мнению Джека, заслуживает хорошей порки.

— Вам давно следовало выйти замуж, тогда бы муж наставил вашего брата на путь истинный. — Мысль о том, что хорошая порка пошла бы юнцу на пользу, Джек оставил при себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловушка (Trap - ru)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы