Хозяйка магазина смущенно опустила глаза, но когда Равенна выбрала наконец несколько шляпок, она отказалась взять за них деньги.
Уже на улице Равенна задала вопрос, который крутился у Авроры на языке.
— Что она имела в виду, сказав, что ты спас ее семью? Ведь ты слишком молод для участника их чертовой революции!
— Это верно, революция прошла без меня, но мне случилось оказаться во Франции во время одного весьма неприятного правительственного кризиса.
— И ты хочешь сказать, что тебе случилось вызволить из беды добрую дюжину французских семей, избавив их от ножа гильотины? — сухо поинтересовалась Аврора.
Николас безразлично пожал плечами:
— На самом деле семей было всего четыре. К тому же гильотина им не грозила. К тому времени ее упразднили, признав подобную казнь «нецивилизованной».
Равенна подавила саркастический смешок, а Аврора с нелегким сердцем подумала о том, что к ситуациям, когда его могли убить, прибавилась еще одна. Она хмуро взглянула на него через плечо Равенны.
— Надеюсь, ты не станешь утверждать, что не любовался собой, разыгрывая героя и рискуя жизнью?
Николас покачал головой:
— Опасность меня не страшит, и я не гоняюсь за почестями. Но бывают случаи, когда приходится спасать людей, хочу я этого или нет.
— Как бы там ни было, — медленно проговорила Аврора, — ты так прославился благодаря своим подвигам, что рано или поздно тебя непременно узнают.
— Но лишь немногие знают о моих подвигах, как ты их называешь.
— Узнала же тебя хозяйка магазина, с которой вы виделись несколько лет назад, и другие могут узнать.
— А я скажу, что меня с кем-то перепутали. Не надо за меня бояться, любовь моя. А то поседеешь раньше времени.
Его ответ разозлил и расстроил ее. Это была бравада. Николас не мог не осознавать опасности.
Бросив на него сердитый взгляд, Аврора проследовала к ожидавшему ее экипажу, оставив Сейбина наедине с сестрой.
— Не надо было ее дразнить, Николас. Она просто волнуется за тебя и хочет уберечь от беды.
Николас был удивлен, услышав нотки гнева в голосе Равенны.
— А я разве ее дразнил?
— Ты сам все хорошо понимаешь. Знал бы ты, что Авроре пришлось пережить, вел бы себя с ней по-другому.
Николас приподнял бровь.
— Ты о чем?
— Она могла бы вести жизнь, которую заслуживает. Отец ее — герцог, к тому же сказочно богат. Но он буквально издевался над ней: ни во что не ставил, придирался, устраивал сцены.
— Объясни поподробнее.
Равенна бросила взгляд в сторону экипажа.
— Не сейчас. Давай встретимся завтра у книжного магазина Тобли, и я все тебе расскажу.
Николас ждал встречи с сестрой с нетерпением. Наконец она приехала в сопровождении горничной. Николас отвел ее в глубь магазина, и, пока они делали вид, будто просматривают книги на полках, Равенна посвятила его в подробности жизни своей опекунши.
— У его светлости на редкость скверный характер. Он то и дело впадает в ярость, — шепотом рассказывала она. — Одну из таких сцен я имела несчастье видеть собственными глазами. Это случилось вскоре после приезда в Лондон. Я поселилась у тети Далримпл, а Аврора первые несколько дней вынуждена была провести в городском доме отца. Естественно, она написала ему о своем замужестве и очень переживала, чувствуя, что разговор предстоит нелегкий. Приехав в Лондон и встретившись с Авророй, он сразу набросился на нее, стал кричать, что она опозорила свое имя, выйдя замуж за приговоренного к смерти преступника. Я была свидетельницей этого разговора, если то, что я слышала, можно назвать этим словом.
При воспоминании о том дне у Равенны мурашки побежали по телу.
— Меня провел в дом привратник. Аврора собиралась отправиться со мной за покупками, когда я услышала крик из гостиной. Его светлость потрясал кулаками над головой дочери и визжал. Аврора попыталась было его успокоить, в ответ он запустил в нее тяжелой вазой. Слава Богу, промахнулся, ваза ударилась о стену и разбилась вдребезги. Николас почувствовал, как в нем закипает гнев — он ясно представил себе отвратительную сцену, которую описала его сестра.
— К своему стыду, — продолжила Равенна, понизив голос, — я настолько растерялась, что стояла как вкопанная. Хорошо, что вмешался дворецкий и встал между ними. Он швырнул несчастного старика на пол и пошел на Аврору с кулаками. Он ударил бы ее, не заметь в этот момент меня — бить дочь при посторонних считается неприличным.
— И что было дальше? — сквозь зубы процедил Николас.
— Я думала, герцога хватит удар. Он едва справился с собой. После чего велел Авроре немедленно убираться из его дома и не попадаться ему на глаза. Сказал, что она ему больше не дочь. После чего ушел, громко хлопнув дверью. — Равенна перевела дух и продолжила: — Аврору трясло, но она больше беспокоилась о бедняге Дэнби, нежели о себе. Старик ударился головой, когда падал. Она оказала ему необходимую помощь и, убедившись, что жизнь его вне опасности, неохотно призналась, что подобные вспышки у отца не редкость. Больше она о нем не сказала ни слова. Но О'Малли многое узнал от слуг герцога. Отец Авроры — настоящий тиран.
— Тиран — слишком мягко сказано, — с горечью произнес Николас.