Читаем Брачное агентство Сердце дракона для попаданки полностью

Он двигался плавно, как хищник, его длинное чёрное пальто слегка колыхалось при каждом шаге. Его глаза, тёмные и непроницаемые, остановились на мне, и я почувствовала, как мурашки пробежали по коже.

— Ты решил сам убедиться, что я доем? — язвительно бросила я, пытаясь скрыть своё волнение.

— Решил убедиться, что ты не собираешься разрушить комнату, — невозмутимо ответил он, подходя ближе. — Нет аппетита? — его голос был низким и хриплым, и этот звук прокатился по комнате, как глухой раскат грома.

— Какая проницательность, — фыркнула я, откладывая вилку подальше, чтобы не соблазниться желанием ее в кое-кого воткнуть. — Как будто можно спокойно есть, зная, что меня похитил дракон с манией величия.

— Как грубо, — он усмехнулся, подходя ближе. — Я бы назвал это… приглашением.

— Очень изысканно, в лучших традициях «похитил и запер». Как у злодея из дешёвого романа, — произнесла, закатив глаза.

Он не отреагировал на мою колкость. Вместо этого уселся напротив, сложив руки на груди, как будто ждал, когда я закончу.

— Что тебе нужно, Дормор? — спросила я, устав бороться с его молчаливым превосходством.

— Мне нужно знать, что ты планируешь делать дальше, — ответил он спокойно.

— О, ты хочешь поговорить о планах? — я ухмыльнулась. — Хорошо. Вот мой план: дождаться, пока ты заснёшь, найти способ сбежать и никогда больше не видеть твою наглую физиономию.

— Интересно, — Дормор наклонился чуть вперёд, и его глаза сверкнули в тусклом свете магических ламп. — Но это не то, что я хочу услышать.

— Тогда уточни, что именно ты хочешь услышать, — огрызнулась я.

— Расскажи мне о гримуаре, — произнёс он, и его голос стал жёстче.

Я напряглась. Конечно, он знает. Знает, что гримуар был у меня. Сам же его забрал. Но почему он сейчас об этом заговорил? Я ведь и так ему рассказала куда больше, чем он должен был знать.

— Что ты хочешь знать? — спросила, стараясь сохранить спокойствие.

— Всё, — коротко ответил он. — Почему ты его скрывала. Почему он оказался у тебя. И зачем тебе вообще понадобился этот инструмент богини.

Я посмотрела на него, прищурившись. Почему он вдруг так заинтересовался? Дормор не из тех, кто делает что-то без причины.

— Ты же сам читал его, — заметила я. — Зачем задавать вопросы?

— Я читал, — его тон стал холодным, как ледяной ветер. — Но хочу услышать это от тебя.

Молчала, пытаясь понять, как лучше ответить. Если он читал гримуар, значит, знал всё, что там было написано. Не просто же так после устраивал мне допрос во время того ужина.

«Ага, между твоим пьянством и приставаниями», — язвительно отозвался внутренний голос.

— Это было единственное, что могло помочь мне выжить, — сказала я наконец. — В этом мире, который, как оказалось, написан кем-то другим.

— Ты думаешь, что гримуар помог бы тебе выжить? — он наклонился ближе, его глаза сверлили меня.

— Это был единственный способ узнать, чего ждать от других и… тебя, — выпалила я, и тут же прикусила язык.

— Узнать, чего от меня ждать? — он откинулся назад, его усмешка стала шире. — Как интересно.

— Не переворачивай мои слова, — я подскочила на ноги, чувствуя, как гнев поднимается волной. — Ты знаешь, что в этой книге было. Знаешь, как всё должно было сложиться. Почему ты просто не оставил её мне?

— Потому что я ненавижу, когда кто-то пытается диктовать мне, как жить, — его голос был низким, почти рыком. — Эта книга могла попасть не в те руки и стать угрозой. И я избавился от неё.

Я замерла, его слова эхом прокатились в моей голове. Что?..

— Избавился? — переспросила глупо, чувствуя, как сердце пропустило удар. — Ты её уничтожил?

— Сжёг, — его голос был холодным, как зимний ветер. — В тот день, когда покинул Литерию.

Сжала кулаки, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Эта книга была моим единственным путеводителем в этом мире. И теперь её нет.

— Ты даже не представляешь, что сделал, — сказала я, глядя на него с вызовом. — Ты уничтожил единственное, что могло помочь мне понять, что происходит. Теперь я… не знаю…

Сил договорить не хватило. Я ведь собиралась ее вернуть. С гримуаром было бы куда удобнее избавиться от угрозы в лице короля Литерии, который обещал меня грохнуть. То, что он не объявлялся после ухода Дормора, ещё не означало, что он отказался от своих гнусных планов.

— Ты слишком полагаешься на вещи, — заметил он, вставая. — Может, пора начать думать своей головой, ведьма.

— О, спасибо за совет, — я саркастично улыбнулась. — Буду помнить, когда в следующий раз ты решишь разрушить мою жизнь.

— Твоя жизнь разрушилась не из-за меня, — его взгляд был холодным, но в нём читалась тень чего-то, чего я не могла разобрать. — И ты это знаешь.

Он направился к двери, и я почувствовала, как гнев и бессилие захлёстывают меня.

— Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? — выкрикнула ему вслед.

Он остановился, обернулся, и его глаза встретились с моими.

— Потому что не могу, — сказал он, и его голос был тихим, но в нём было что-то такое, что заставило меня замолчать.

И с этими словами он вышел, оставив меня наедине с моими мыслями и разрушенной надеждой на понимание.

35

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература