– Но, – печально улыбнулся Роланд, – первая брачная ночь была только этой ночью.
– Но они женаты уже два дня…
– Но, как я сказал, соединились только этой ночью.
Уильям вздрогнул.
– Это, наверное, больно ранило женское сердце. И ее гордость. Как же он провел первую ночь? Только не говори, что читал «Отче наш…»! Я все равно не поверю, что мужчина может добровольно отказаться от близости с такой девушкой. Она может воспламенить кровь любого, кто только посмотрит на нее.
Роланд промолчал. Они как раз входили в ворота замка. Во дворе все было тихо.
Уильям искоса посмотрел на своего товарища:
– Он провел всю ночь в молитвах?
– Да, – просто ответил Роланд.
– Он или просто дурак, или самый набожный человек, которого я знаю.
Роланд улыбнулся:
– Я думаю, что и то и это.
– А что насчет Хенли? – спросил Уильям, шагая через внутренний двор. – Что тебе удалось о нем узнать?
Лицо Роланда стало серьезным, он потупил взор, уставившись на свои ноги.
– Хенли затеял с Ричардом какую-то игру. Грязную, отвратительную игру.
Уильям нахмурился:
– Ричард не любит игры.
– Это была просто игра, утонченная игра, – настаивал на своем Ульрик, тщательно полируя гладкую поверхность щита своего лорда Уильяма. – В этом нет ничего постыдного.
– Это не было игрой, – сердито протянул Эдмунд.
– Нет, если в ней участвовал ты сам, – заметил Ульрик.
Эдмунд оторвал взор от шлема Ричарда, который натирал до блеска, в его глазах светились ярость и гнев. Ульрик рассмеялся и дружески ткнул его кулаком.
– В эту игру играют все мужчины и женщины. Это не считается греховным, – сказал Ульрик. – Не нужно придавать этому большее значение, чем оно того заслуживает.
– Это она сделала из этого целую проблему, – проворчал Эдмунд.
– Ты обручен? – спросил Ульрик. – И она тоже?
– Да.
– Тогда чего беспокоиться? Что еще может быть между вами, кроме мимолетного увлечения? – усмехнулся Ульрик. – Точно тебе говорю: все, что произошло в стенах Дорни, останется здесь навсегда. Вы же никому не сделали ничего плохого.
– При условии, что всем известно, что это просто игра.
– Да, это прекрасный способ провести время, уверяю тебя, – бодро сказал Ульрик.
Эдмунд заморгал глазами.
– И как твой лорд относится к твоим действиям?
– О, мой лорд Уильям. – Ульрик гордо выпрямился при мысли о своем лорде. – Он был мастер в такого рода играх, пока не женился. И теперь он практикуется в этом со своей женой. Они очень счастливы.
– Он играет со своей женой в любовь? – выпалил Эдмунд, напрочь забыв о своей полировке. – Не вижу в этом смысла. Уверен, что мой лорд Ричард не поощрил бы такое легкомыслие.
– Ну, – пожал плечами Ульрик, продолжая усердно полировать деревянную поверхность щита, – твой лорд еще недавно был бенедиктинцем, а мой лорд Уильям – француз.
– А-а, – протянул Эдмунд. – Это, конечно же, все объясняет.
– Для меня это было всего лишь игрой, – сказала Элис.
– Ничего себе игра, если она ведет за собой такие последствия, – возразила Элзбет.
Они стояли вместе в углу большого холла, устанавливая терракотовую вазу с цветами. Сквозь узкое окно в холл проникал легкий весенний ветерок, принося с собой целую гамму свежих запахов: влажной земли, дождевых капель и раннецветущих растений. Эти ароматы радовали душу после долгой зимней поры, пахнущей только древесным углем, людским потом да талой водой. Стоящие рядом девушки чудесно смотрелись вместе: одна – светленькая, другая – темноволосая, одна – полная и пышногрудая, другая – стройная и хрупкая. И все же Элзбет только казалась хрупкой. В ней был твердый внутренний стержень, который не многим удавалось разглядеть. Элис знала, что из них двоих она более ранима, хотя кажется более смелой и решительной. Она до сих пор чувствовала себя так, словно ее побили. То, что причиной произошедшего была она сама, потрясало ее до глубины души.
– Нет, но…
– Что «но»? – неодобрительно сказала Элзбет.
– Но мне очень нравилось, когда это было просто игрой. – Элис задумалась. – Эдмунд такой юный, такой красивый. А какая у него походка! Да и на кого еще я могу обратить здесь внимание? На Джиллса?! – фыркнула она.
– У тебя есть нареченный, – отчитывала ее Элзбет. – Ты думаешь, лорд Иво порадовался бы, узнай он, что ты развлекаешься здесь с Эдмундом, в то время как он ждет, пока ты созреешь, чтобы стать невестой?
– Я не развлекаюсь.
– Называй это как хочешь, но это неприлично, – возмутилась Элзбет, – и совсем не умно. И ты – ты разве раскаиваешься?
– Я сожалею о случившемся, – сказала Элис. – Но мне так скучно… что плохого, если я пару раз обменяюсь с Эдмундом взглядами?
– Ты видела, что в этом плохого, сегодня в полдень. Он должен погибнуть, чтобы развеять твою скуку?
– Нет. – В голосе Элзбет было уже меньше уверенности, чем час назад.
– А как насчет твоих обязанностей?
– Я сделаю все, что должна. Я выйду за лорда Иво, когда придет мое время, – решительно сказала Элис, а затем широко улыбнулась. – Но до этого пока так далеко!