Его друг смотрел на него долго и внимательною – Ты знаешь, что ты можешь поговорить со мной, верно? Я знаю, Джульетта сестра Карины, но, если бы я думал, что ты просто кусок говна, я сел бы на ближайший рейс, чтобы помешать этому. Я видел вас вместе. Она единственная.
Сойер поднял свой взгляд на друга и вздрогнул. – Что заставляет тебя говорить все это всего через несколько часов?
Макс пожал плечами. – Ваша связь. То, как вы смотрите друг на друга. И ты кажешься другим. Менее…
- Менее что?
- Загнанным.
Сойер дернулся. Он открыл было рот, чтобы ответить, но Майкл и Ник скользнули в кабинку со своим пивом.
- Что это мы тут обсуждаем? – Майкл кивнул.
Макс закатил глаза. – Женщин. Что же ещё?
- Букет анютиных глазок, - пробормотал Ник. – Эй, к слову о женщинах, разве мы не опаздываем? Мы должны забрать их в пять, верно? У кого есть часы?
Двое других мужчин взглянули на свои дизайнерские часы Zannetti. – Да, допьем пиво и будем сворачиваться.
Майкл отметил. – Я уже никуда не пойду. А вы?
Макс и Ник покачали головами. – Нет. Не то, чтобы раньше я веселился сильнее, но, после того, как дети вернулись, это просто сумасшествие. Мне повезло, что я хоть иногда могу проводить время наедине с Алексой.
- То же самое и с Мэгги. Эти ребята занимают все наше время. Хотя, это стоит того. А что насчет тебя, Макс? Спорим, ты по-прежнему поражаешь …
Макс фыркнул. – Ты что, шутишь? Мы не планируем иметь детей ранее следующего года, мы полностью обессилены. Наш плотный рабочий график сводит нас с ума, мы устали на все десять. Жалкие.
Сойер хмыкнул. – Смотрю я на тебя. Наконец, сидишь за пивом с парнями, а все ноешь. Наслаждайся этим. Живи этим. Черт, это все мое волнение, я с нетерпением жду
- Я люблю Бальбоа. Итальянский жеребец. Никогда не стареет, - сказал Ник.
- Нее, кто-нибудь видел
Сойер запрокинул свою голову и залпом осушил пиво. – Женщины не понимают истинного смысла такого кино. Это позор.
- Я преклоняюсь перед Тарантино, - сказал Майкл. – Он гений.
- Алекса позволяет мне смотреть его фильмы с большим трудом. Говорит, что он слишком жестокий.
Мужчины все застонали, соглашаясь друг с другом. И заказали ещё по одному кругу.
Когда они, наконец-то, приехали обратно в дом Матушки Конте, Сойер почувствовал приближающуюся беду. Он знал, что они опоздали, но очень надеялся, что женщины будут снисходительны. Ведь не так часто их мужья выходят на какое-то время за пределы дома, что бы просто по-мужски поговорить.
Майкл немного помедлил, прежде чем открыть дверь. Он моргнул и немного покачнулся на ногах. – На сколько мы опоздали на самом деле?
Ник рассмеялся. Казалось, что Ник смеется в последнее время очень много, хотя он не был веселым человеком. – Всего лишь на час. Или два. Я совершенно потерялся после третьего дополнительного круга. Что за черт, должны же быть хоть какие-то предупреждающие знаки. Я чуть не сдох.
Сойер моментально отсканировал свое тело. Безусловно, он был немного не в себе, но он не был пьян. По сути, никто не был очень пьян. Почему Майкл просто стоял? – Мужик, разве ты не собираешься открыть дверь?
Ник прижался ухом к тяжелой древесине. – Я ничего не слышу. Во сколько мы пришли, что дети не кричат?
Макс потер лоб. – У меня плохое предчувствие. В воздухе витает напряженность. Вы думаете, они поведут себя безрассудно, потому что мы немножко опоздали?
Майкл застонал. – Мэгги, наверное, в такой ярости.
Сойер вздохнул. – Ребята, соберитесь. Давайте скажем им, что мы потеряли счет времени, и потом, просто пригласим их на ужин. Вы боитесь собственных жен?
Выражение их лица кричало
Сцена, свидетелями которой они стали, не предвещала ничего хорошего.
Мэгги, Карина, Алекса и Джульетта сидели в гостиной, одетые в убийственные туфли на шпильках и маленькие черные платьица. Сладкий аромат мускуса и специй витал в воздухе, смешиваясь с другим, более сладким запахом.
Женской яростью.
Выражение их лиц было идентичным. Виноватые, покрытые пятнами от страха мужчины, были похожи на патроны из пейнтбольных ружей, жалящее и напоминавшее им, что ад обладал той самой яростью, которую так презирали женщины. Или ждали, пока их накормят. Сойер взглянул на кучку мужчин. Масштаб их ошибки, казалось бы, поразил их всех моментально. Он шагнул вперед, чтобы попытаться сгладить ситуацию.
Джульетта встретила его на полпути. От её длинных обнаженных ног у него закружилась голова. Её волосы покачивались в богатом облаке темных волн над её оголенными плечами. Крошечный клочок ткани, облегающий её бедра и доходивший примерно до их середины, был причудливой смесью черного кружева, что сыграло с ним злую игру в прятки, которую он отчаянно желал выиграть. Её красная помада увеличивала и без того полные губы, поблескивая влажностью на свету.