Читаем Брачные игры драконов. Часть 3 полностью

После торжественного воссоединения в Далеких Стужах и обмена невероятными новостями я чувствовала себя совершенно измотанной. И дело было не в ночном марафоне и последующем перелете. Отведенное мне время неумолимо истекало, и даже зелье мистера Эщли больше не могло скрыть симптомы. Мои драконы, почувствовав изменения в моем состоянии, не отходили от меня ни на шаг.

– Я вызвал сюда Эшли Лорана, – Ноа стремительно влетел в гостиную, где я расположилась для небольшого отдыха. На вечер был запланирован перелет к месту предполагаемого пребывания Праматери, и я хотела набраться сил.

– Зачем? – я повернулась к нему. – Целитель ничего не сможет сделать, только время потратит. Раз уж даже Праотец оказался бессилен.

Отправляясь в Далекие Стужи, я втайне лелеяла надежду, что мы найдем Праотца, и он своей божественной властью исцелит меня. Но когда я на торжественном обеде подошла к великому золотому дракону и вполголоса изложила суть своей проблемы, он только виновато развел руками и сказал, что ничем не может помочь. Ноа и Саймон, которые присутствовали при этой беседе, тоже заметно сникли. Видимо, не только я рассчитывала на силу верховного бога Виригии.

Прежде, чем спор успел разгореться, раздался стук в двери, после чего в гостиную вошел хмурый целитель. Устроившись на диване рядом со мной, он несколько мгновений разглядывал мое лицо.

– Сколько дней прошло с момента отравления? – спросил он.

Я попыталась сосчитать, но со всеми произошедшими событиями дни слились в один сплошной калейдоскоп. Виновато покачав головой, я посмотрела на Ноа, ожидая от него помощи.

– Больше пяти, – сказал он. – Может быть, семь.

– Тогда времени совсем не осталось, – вздохнул мистер Эшли. – Возможно, вам пора начать прощаться со всеми, кто вам дорог, мисс Хайд.

Я кивнула, потому что сказать мне было нечего.

– Зелье больше не действует? – целитель взял мое запястье и несколько мгновений молчал, слушая пульс. – Сердцебиение замедлилось, кожа влажная и холодная. Да, это, определенно, плохой признак.

– Что будет дальше? – тихо спросил Ноа. – Сколько времени у нас осталось?

– Максимум сутки, – в глазах мистера Эшли было искреннее сочувствие. – Но, скорее всего, несколько часов. Если начнется кашель, это будет ознаменовать начало агонии.

– Можно сделать что-то еще? – с отчаянием в голосе спросил Саймон. Он был бледен, и алые пряди казались жидким огнем на фоне алебастровой кожи. Глаза, полные тревоги, лихорадочно блестели.

– Боюсь, что больше ничего, – с сожалением покачал головой Лоран. – Больно, если что, не будет. Сердце постепенно замедлится, и еще до последнего удара мисс Хайд погрузится в сон.

Я снова смогла лишь кивнуть. Слышать это было тяжело, но у меня было несколько дней, чтобы смириться с неизбежным. Не могу сказать, что я успешно справилась с этой задачей, но в глазах было сухо.

После того, как мистер Эшли ушел собираться в дорогу, Ноа подхватил меня на руки.

– Что ты делаешь? – слабо запротестовала я. Мной овладела слабость и апатия, и к постельным играм я не была готова.

– У тебя есть платье? – вопросом на вопрос ответил ледяной дракон.

Конечно, у меня в багаже было несколько платьев и, как оказалось, Саймон уже успел порыться в моем гардеробе. Он вышел из спальни, сжимая в руках легкий летний наряд, который я взяла как раз для поездки на побережье после того, как дела в Далеких Стужах будут улажены. Но надевать его здесь, где царствовал лютый холод, было неуместно.

– Зачем? – спросила я слабо, когда Ноа поставил меня на ноги, и драконы в четыре руки начали меня переодевать.

– Не собираешься же ты выходить замуж в этом, – с серьезным видом фыркнул Саймон. – Нужно что-то более подходящее.

– Замуж? – кажется, мой разум отказал раньше, чем перестало биться сердце, потому что мне послышалось, будто дракон сказал слово на букву “З”.

– Именно, – кивнул Ноа. – С матерью-настоятельницей храма я уже договорился. На церемонии будут она и Джеферсон. Надеюсь, ты не возражаешь.

Слезы все же полились из моих глаз, когда до меня дошло, что мужчины не шутили. Они действительно решили связать себя узами брака с ходячим трупом. Наверное, последнюю мысль я произнесла вслух, потому что Ноа, поймав пальцами мой подбородок, серьезно посмотрел мне в глаза.

– Еще ничего не кончено, – сказал он. – Пока ты жива, у нас есть надежда. То, что не смог Праотец, возможно, исправит Праматерь.

Я кивнула, не желая их расстраивать, и мы втроем незамедлительно направились в часовню монастыря. Мать-настоятельница и Джеферсон уже ждали нас. Они стояли в небольшом, но удивительно уютном и торжественном помещении, наполненном светом свечей и ароматом благовоний. Оба служителя смотрели на нас с любопытством – пожалуй, это был первый в истории Виригии случай многомужества среди людей. Оно не было запрещено законодательно, но о прецедентах я не слышала.

– И какая у меня будет фамилия? – спросила я, чем, похоже, поставила обоих женихов в тупик.

Они переглянулись.

– Можешь взять двойную, – предложил Саймон. – Или оставить свою. Решать тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачные игры драконов

Похожие книги