Читаем Брачный контракт полностью

— Эта женщина так хотела убежать от меня, что готова была забыть о своих страхах. — Он покачал головой. — Этот вопрос постоянно крутится в моей голове, но посмотреть правде в лицо у меня не хватает духа. Даже сейчас.

— Но ты ведь отдашь ей яблоки?

— Нет. — Макс протянул ожерелье Лори.

— Нет? — поражение произнес Лори. — Что ты имеешь в виду? Это самое глупое, что я когда-либо слышал от тебя.

— Или самое умное. — Макс тяжело вздохнул. — Если я подарю это Пандоре, то я выиграю и у нее не будет другого выбора, кроме как выйти за меня замуж.

— Я думал, ты к этому и стремишься.

— Я тоже так думал. — Он помолчал. — Если я этого не сделаю, победит она.

— И получит право назвать тебе невесту! — Голос Лори звенел от негодования. — Ты прекрасно знаешь, что она выберет Синтию. Мою Синтию.

— Мисс Уитерли не имеет никаких обязательств, — мягко сказал Макс. — Она не участвует в пари и потому не обязана подчиняться решению Пандоры.

— Очень на это надеюсь, — прошептал Лори. — Но я все-таки не понимаю. Почти месяц ты бился как лев, чтобы получить Пандору. Почему ты останавливаешься теперь, когда до победы рукой подать?

— Подумай, Лори. Я же играл не совсем честно, понимаешь? Мои действия, так сказать, не отвечали духу игры. Больше половины очков достались мне просто так.

— Разве это так важно?

— Когда мы заключали нашу сделку, все, что я хотел, — это получить достойную жену, у которой была бы хоть капля мозгов. — Макс тщательно подбирал слова, пытаясь одновременно и сам разобраться в своих чувствах, и объяснить их другу. — Пандора отвечала всем моим требованиям. Меня не волновало, каких усилий потребует от меня победа. Было так увлекательно справляться с ее заданиями! Но потом я понял, что мне нужна не только ее рука, но и сердце. Ее любовь. Я желаю, чтобы она вышла за меня замуж не потому, что проиграла, — резко сказал Макс, — а потому, что хочет этого, что любит меня.

— Она же любит тебя.

— Ты в этом уверен? Она тебе это сама сказала?

— Ну, не так прямо, — протянул Лори, — но даже слепой увидит, что она тебя любит.

— Все, что я вижу, — это женщину, которая скорее согласится погибнуть, нежели выйти за меня замуж.

Макс кивнул на смятый листок, лежащий на столе рядом с графином.

— Это записка, которую она мне оставила. Она пишет, что наша игра была — как это она выразилась? — «восхитительно забавной», но теперь, когда она снова увидела тебя, в ней пробудились прежние чувства.

— Чепуха! — фыркнул Лори. — Хотя сейчас мы все же в лучших отношениях, чем были раньше.

— Это не имеет значения, я все равно не верю тому, что она говорит о тебе, — сказал Макс, сминая записку — Пандора также пишет, что давно решила не выходить замуж без любви, и поэтому она не может стать моей женой.

— Может быть, речь идет не о ее, а о твоей любви?

— Посмотрим. — Он бросил записку в камин. — Она победила в игре, так что сейчас все в ее руках.

Пламя принялось лизать край бумаги.

— Знаешь, она никогда не говорила о любви, когда каждый из нас излагал свои требования к супругу. И я, конечно, тоже. В то время это не имело значения. Я не думал, что любовь так важна для Шалуньи с Гросвенор-сквер, и уж, конечно, она не входила в планы распутника, негодника и чудовища.

Записку Пандоры охватил огонь. Языки пламени взметнулись вверх и опали, оставив только бесформенную кучку черного пепла, готовую рассыпаться от малейшего прикосновения.

— Странно, теперь, когда все почти кончено, это единственная вещь, которая имеет значение.


Пандора держала в руке записку, написанную хорошо знакомым твердым почерком.

Дорогая мисс Эффингтон!

Я признаю свое поражение. Завтра истекает срок игры, так что я заеду к вам в пять часов для того, чтобы узнать в вашем решении.

Пожалуйста, ответьте, удобно ли вам это время.

Искренне ваш,

Трент.

— Мисс Пандора?

Она оторвала взгляд от письма.

— Слуга, доставивший письмо, говорит, что ему приказано подождать ответа, — сказал Питерс.

— Скажи ему, что время меня устраивает.

— Хорошо. — Он замялся, будто желая что-то сказать, потом, кивнув, ушел…

Взгляд Пандоры вернулся к краткому посланию Макса.

Я признаю свое поражение.

Внутри ее образовалась пустота. Макс мог заработать последнее очко, но предпочел этого не делать. Он готов согласиться на ту невесту, которую она для него выберет, лишь бы не жениться на ней.

Как мог Лори так ошибиться? Она смяла записку. Что ж, она воспользуется своим правом победителя в соответствии с их договором. До завтрашнего дня она должна найти подходящую невесту. Целый день для того, чтобы решить его судьбу, его будущее.

Сколько времени ей понадобится, чтобы оправиться самой?


Время вышло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения