— На несколько дней, — ответила Айрин. — Извини, папа, но я не могу остановиться у тебя. Мы заказали два номера в отеле.
— Похоже, вы твердо решили докопаться до истины.
— Мы должны… я во всяком случае. — Она хмуро взглянула на Дональда.
— Это не только твое дело, — сердито возразил он.
Дэн понял состояние Дональда, который хотел сохранить в тайне, кто он, но случайно проговорился и теперь ломает голову, догадался ли Дэн. Дэн почувствовал сострадание к этому молодому человеку, честному и сильному, как его мать, и такому же ранимому. Наверняка он не поверил рассказу Дэна. Дэниел сомневался, поверил ли бы он сам, расскажи ему кто-нибудь эту странную историю. Слишком много совпадений и неясностей.
— А Николь тоже этим интересуется? — спросил Дэн.
— Немного… у нее есть предположения, с которыми я не согласна, — нехотя ответила Айрин.
— А именно?
— Пока мы ничего не узнаем, лучше об этом не говорить. — Айрин передернуло, когда она вспомнила, как они обсуждали всерьез, замешан ли отец в убийстве Фрэнка Грэхема. Подозревали Синтию. После того, что рассказал отец, она и мысли не допускала, что Синтия способна на это. Скорее, ее муж все-таки выстрелил в себя сам, как бы странно это в выясненных новых обстоятельствах ни выглядело.
«Отец прав, — подумала Айрин, — причина его смерти в чем-то другом. Это просто совпало со скандалом».
— А ваш клиент так и не объявился? — неожиданно спросил Дональд. — Тот, с которым у вас была назначена встреча в отеле в тот вечер, мистер Лоу.
— Зовите меня просто Дэн. — Он вздохнул. — Нет, в тот вечер я так растерялся, что, признаться, забыл обо всем… глупо с моей стороны, но я даже не взглянул на список постояльцев. А на другой день было не до этого. Скандал чуть не уничтожил репутацию нашей конторы…
— Но ваша юридическая фирма по-прежнему процветает.
— Только потому, что я сразу же подал в отставку, ведь виновником газетных сенсаций стал я, пусть даже по воле случая.
— Значит, к Синтии Грэхем тогда приезжала сестра и у них в тот же вечер была назначена встреча, — медленно произнесла Айрин.
— Да, это так… К чему ты клонишь?
— Дональд, а может быть, она что-нибудь знает? Вот еще одна зацепка для нас.
— Советую вам встретиться с ней, — заметил Дэн, — она, насколько я знаю, сейчас в Нью-Йорке.
— В самом деле? — воскликнула возбужденная Айрин.
— Вряд ли стоит это делать, — возразил Дональд и покраснел. — Она будет выгораживать свою сестру. Они души друг в друге не чают. Мне ее аргументы неинтересны, — отрезал он.
Дэниел решил оставить их одних на несколько минут и покинул гостиную, сказав Айрин, что хочет выпить коктейль.
— Тебе не кажется, что твое упрямство неуместно? — тут же взвилась она. — Твоя тетя здесь, мы должны с ней поговорить.
— Я не хочу обращаться к Гейл. Она и моя мать всегда были заодно, — упрямо повторил Дональд.
— Даже узнав правду, ты продолжаешь обвинять свою мать. Эго уж слишком!
— А что остается ее бывшему любовнику, как не выгораживать ее? Это просто жалкая попытка оправдаться самому и заодно оправдать ее. Согласись, Айрин, что твой отец — заинтересованное лицо.
— Ты прав. — Она немного помолчала. — Ну, а что плохого сделала тебе твоя тетя?
— Гейл? Ничего, но она последний человек, который будет с тобой откровенен, если дело коснулось ее любимой младшей сестры.
— Ну что ж… если они лгут — твоя мать, мой отец, Гейл… может, стоит их поймать на лжи?
— О чем это ты? — Дональд не мог догадаться, что она придумала.
— Надо всех выслушать и сопоставить их версии. Наверняка наищутся несоответствия. Ведь мой отец не общался с Гейл, — объяснила Айрин.
— Но моя мать общалась. Они вместе давно придумали что-нибудь в этом роде. А твой отец может по телефону обговорить все детали.
— Послушать тебя, так это какой-то международный заговор против Дональда Грэхема. Похоже на симптомы паранойи.
— Ты просто не знаешь мою мать.
— Дональд, а ты уверен, что сам ее знаешь? У меня такое впечатление, что ты и мой отец говорили о разных людях.
— И ты, конечно, склоняешься на сторону отца.
— Для меня важнее правда, а не собственные упрямые домыслы.
Они замолчали, сердито глядя друг на друга. Вошел Дэниел. Заметив напряженную атмосферу, он попробовал сменить тему и предложил Айрин и Дональду бренди с содовой.
— Мне лучше джин, папа… только со льдом.
Дональд согласился на бренди. Дэн принес из бара напитки и налил им по бокалу.
— Вы делаете как раз то, что я вам не советовал, — с едва заметной улыбкой сказал он.
— Что, папа? — Айрин удивленно взглянула на него.
— Поспешные выводы. Вы выслушали только меня. Слишком рано о чем-либо судить. Не стоит заранее ссориться. Вы сами потом поймете, как неприятно вспоминать сказанное сгоряча, если окажетесь не правы. Подождите — вот все, о чем я прошу. Я помогу вам.
— Как? — заинтересовалась Айрин.
— Выясню, где остановилась Гейл Риджентли, чтобы вы не теряли на это время. У нас с ней есть общие знакомые в Нью-Йорке.
— Прекрасно, — сказала Айрин, — если ты не хочешь, Дональд, я пойду к ней одна.
— Еще не хватало. Она все-таки моя… — он запнулся, мысленно желая себе проглотить язык, — моя знакомая.