– Я не собираюсь ложиться в постель, – сердито заявил Корд, идя к дому. – Нужно, чтобы кто-нибудь посмотрел, что у меня со спиной. Мне кажется, я содрал кожу. Пришлите ко мне Рейчел.
Куда она подевалась? – недоумевал он. Ей несвойственно отворачиваться от ушибов и ран. Наоборот – она должна была хлопотать вокруг него, а может, ни на кого не обращая внимания, даже поцеловать в щеку.
– Рейчел! – прогремел на кухне его голос. – Пойди сюда и посмотри, что со мной. – Он опустился на ближайший стул и махнул рукой сопровождавшим его работникам, чтобы они ушли.
– Корд? – Рейчел с побледневшим лицом стояла в коридоре.
– Иди сюда, душечка, и посмотри, что у меня на спине. Кажется, я сильно содрал кожу. Наверное, надо смазать чем-нибудь.
– Да, конечно. Сядь поближе к столу, а я принесу таз с водой.
Она усадила его к столу, и он положил голову на скрещенные руки. Она прижалась губами к его виску. Корд застонал – наконец-то он дождался сочувствия!
– Почему ты ехала вместе с Бью Джексоном? – спросил он приглушенным голосом, так как уткнулся лицом в рукав.
– О господи… Дай-ка я сниму с тебя рубашку.
Она ловко расстегнула пуговицы, сняла рубашку и бросила ее на пол.
– У тебя и так достаточно шрамов. Нечего было добавлять к ним еще, – отрывистым тоном заметила Рейчел и прикрыла ему спину полотенцем. Прикосновения ее ладоней были осторожны и нежны и не соответствовали резким словам. – Лорена! Принеси мне, пожалуйста, полотенца из бельевой! – крикнула она. – Будет щипать, – предупредила она Корда, – но мне необходимо смыть грязь мылом.
От мыла спину жгло словно огнем, и Корд тихонько ругался, положив лицо на скатерть.
– Я видел, как ты обнимала Бью Джексона за талию, – проворчал он, чувствуя, что она нарочно ничего не отвечает.
– Нечего на меня сердиться за то, что ты упал с лошади, – наконец сказала она.
Раздались чьи-то шаги, и Корд выпрямился.
– Накрой меня! – приказал он.
– Вот, Рейчел, – появилась запыхавшаяся Лорена. Вдруг голос у нее прервался. – Что случилось? – в ужасе спросила она.
Рейчел положила полотенце Корду на спину.
– Ничего страшного. Несколько ссадин. Я справлюсь сама.
– Черт возьми, Рейчел! – сердито сказал Корд. – Кончай с этим делом! Здесь больше никто не нужен.
– Что происходит? – кресло Джейка ударилось о кухонный порог. – Корд, ты поранился? – Он подъехал к столу и, оттолкнув Рейчел, протянул руку к полотенцу, закрывавшему спину брата.
– Со мной все в порядке. Оставь меня, – проворчал Корд, но было уже поздно – его голая спина оказалась на всеобщем обозрении.
– Уйдите отсюда, – скомандовал Джейк не терпящим возражений голосом.
Рейчел и Лорена мгновенно исчезли. Корд осторожно выпрямился, стараясь не касаться спиной стула.
– Достаточно налюбовался? – сухо осведомился он.
Джейк развернул кресло, обогнул стол и очутился лицом к лицу с братом.
– Что произошло? Это не сегодняшние шрамы.
– Джейк, это дело прошлое, и поздно об этом сожалеть. – Ему удалось даже усмехнуться.
Черт! Он хранил свой секрет более четырех лет, а теперь, небось, все ранчо будет сгорать от любопытства.
– Кто это сделал? – спросил Джейк, откинувшись в кресле.
Корд пожал плечами и сморщился от боли.
– Ты его знаешь.
– Отец? – выдохнул Джейк и разразился потоком проклятий. – Но почему?
– Я не хотел идти воевать, а ты вступил в армию. Он сказал, что я трус и он выпорет меня, чтобы посмотреть, какая кровь течет у меня в жилах: красная или желтая.
– Ты не сопротивлялся. – Слова Джейка прозвучали так, словно это само собой разумелось.
– Джейк, я не стал с ним драться. Несчастный старый дурак был моим отцом. Возможно, где-то внутри я сознавал свою вину. Я жив и невредим, торчу на ранчо, а ты воюешь.
– Ты свое отработал, – сказал Джейк. – Ты не прятался в кустах.
Корд кивнул.
– Да, ты прав.
Джейк смотрел на брата из-под насупленных бровей.
– Какие еще у тебя секреты? Выкладывай.
Корд подумал и сказал:
– Да, есть еще кое-что, но это не секрет. – Он отодвинулся от стола и глубоко засунул руки в передние карманы брюк. – Если ты снова обидишь мою жену, то я тебя поколочу.
Джейк усмехнулся.
– Договорились. Я все понял.
– А теперь пришли ко мне Рейчел. Я хочу, чтобы она со мной немного понянчилась.
Джейк кивнул.
– Я буду в конторе. Подсчеты почти готовы, Корд. Нам надо с тобой поговорить, когда у тебя найдется время. Мне кое-что пришло в голову.
Он уехал, а по коридору разнесся стук его кресла и громкий голос, зовущий Рейчел.
– Ты мне так и не ответила.
Корд, сидя в кресле, наблюдал за тем, как Рейчел снимает покрывало с кровати. Натруженные мышцы сильно болели, и у него было такое ощущение, как будто его исколотил копытами брыкающийся мул.
– Ты же знаешь, почему я оказалась в седле Бью Джексона, – нахмурившись, сказала Рейчел. – У фургона отвалилось колесо, и он привез меня домой.
– Это не все, Рейчел. Бью говорил о том, что ты упала из фургона прямо на дорогу.
Она вздохнула.
– Я не ушиблась, и тебе это известно. Ложись в постель. – Вытащив ночную рубашку из ящика комода, она удалилась за ширму в углу комнаты.
– Рей? – Он медленно пересек комнату и оперся о ширму.