Во время рождественских праздников и долгого путешествия из Кенилуорта у Розамонд было время поразмыслить о своем замужестве и переменах, которое оно внесет в ее жизнь. Впервые за последние дни она получила возможность рассуждать здраво и быть честной с собой. Трудно забыть, как храбро Роджер пришел ей на помощь в Першоре и в одиночку сумел восстановить там порядок. При этом он старался учитывать ее желания и во всем советоваться с ней. По правде говоря, он обращался с ней как с ровней. А потом он спас ей жизнь, после чего они провели в постели жаркую ночь и она позволила ему немало вольностей. Розамонд припомнила, какую уверенность он в нее вселял. Пусть он даже специально делал все, чтобы она почувствовала себя особенной, но это ей нравилось!
Сердце ее сжалось, когда она подумала, что завтра навеки распростится с привычным уютом замка де Монфоров и отправится вместе с лордом Эдуардом в Виндзор. Перед ней два пути: либо она со страхом будет ждать будущего, либо бросит ему вызов.
Распрямив плечи, Розамонд пришпорила Нимбуса и догнала Элеонору. Ей нужен совет. Если она хочет избежать одиночества и несчастья, муж должен стать ее другом.
— Леди Элеонора, как вам удалось сохранить любовь мужа после стольких лет?
— Скорее всего мы просто нашли друг друга, — засмеялась Элеонора. — Кроме того, я не боюсь спорить с ним и высказывать свое мнение. Умная женщина обладает немалой властью, которой должна пользоваться крайне осмотрительно. Я люблю поставить на своем, и Симон часто мне потакает, но ни на секунду не сомневайся, Розамонд: в доме хозяин он. Я научилась уступать… и ничуть об этом не жалею.
Розамонд знала, что Элеонора делит с мужем славу и власть. Как добиться того же?
— Я буду скучать о вас, госпожа.
— Вздор! Теперь ты вышла из моей тени, получила свободу, остается лишь расправить крылья. Не успеешь оглянуться, как наберешь силу.
В этот момент мимо них промчался принц Эдуард. С неутомимой энергией он каждый день по нескольку раз проезжал вдоль кавалькады, проверяя состояние духа своих людей, часами беседуя с графом Симоном.
Розамонд проследила за взглядом Элеоноры, смотревшей на Эдуарда. Солнце золотило волосы принца и латы, превращая его в бога света.
— Поразительно, как мой братец произвел на свет такого великолепного сына, — заметила графиня. — Слава Богу, Эдуард решил объединиться с Симоном! И ты сыграла в этом не последнюю роль, Розамонд. Я от всего сердца благодарна тебе за то, что отбросила в сторону сомнения и помогла нам скрепить дружбу Эдуарда и Симона.
Розамонд внезапно ощутила гордость за то, что сумела выполнить свой долг по отношению к де Монфорам. Когда-нибудь принц взойдет на трон. Он и сейчас выглядит истинным королем. Природа одарила его красотой, силой, энергией, умом и обаянием. Если он мудро воспользуется всеми этими качествами, ему не будет равных среди других монархов!
Прибыв в Беркемстед, Розамонд очень обрадовалась, увидев едущего навстречу Гриффина. Тот протянул ей письмо. Она зарделась, поняв, от кого послание. Правда, она не нашла в нем слов любви, но тон был дружеским. Муж уведомлял о приезде принцессы Элеоноры и добавлял, что выбранные для них покои очень уютны.
— Какая она, принцесса? — полюбопытствовала Розамонд.
— Я ее не видел, госпожа.
Она поняла, что Роджер послал оруженосца к принцу, а записка к ней была лишь жестом учтивости.
Сидя в обеденном зале Беркемстеда, Эдуард поделился новостями с Симоном. Письмо породило больше вопросов, чем ответов. Как долго королева и принцесса пробыли в Виндзоре? Если королева вернулась, последует ли за ней король Генрих? Симон больше тревожился о сессии парламента, тогда как мысли Эдуарда обратились к кастильской принцессе.
Наутро, после отъезда из Беркемстеда, дороги путников разошлись. Де Монфоры отправлялись в Черинг-Кросс, предместье столицы, а остальные двигались на юг, в Виндзор. Розамонд со слезами попрощалась с леди Элеонорой и Деми.
— Хотелось бы мне увидеть принцессу Элеонору, — сказала Деми.
Леди Элеонора решила не говорить Элеоноре о мерзком нраве королевы. Бедняжка скоро увидит сама.
— Будешь жить в Вестминстере, не забудь навестить Дарем-Хаус, — велела она.
В середине дня Розамонд увидела скачущего навстречу всадника и с замиранием сердца узнала Роджера. Как галантно с его стороны выехать им навстречу!
Он приветствовал ее первой и, казалось, не видел никого вокруг, кроме жены. Розамонд впервые не съежилась, когда вороной конь надвинулся на нее, хотя было немного страшно. Муж поднял ее затянутую в перчатку руку к своим губам и взглянул в глаза.
— Добро пожаловать, Розамонд! Ты прекрасна как никогда.
Она зарделась от удовольствия.
— Спасибо, господин.