Читаем Брачный реванш полностью

— Не думаю, — по-мальчишески задорно махнул рукой Максис, не хотелось верить, что не справится. — А вот на духа переходов уже действительно может не хватить. Нужен помощник. Есть кандидатуры?

— Изотий и Тароль, короля не считаем, — пожал плечами Фагар. — Остальные должны действовать вдвоем или втроем, иначе не хватит сил. Но варианты имеются. Думаю, завтра к вечеру тебе есть смысл пригласить кое-кого на ужин. Тебе в помощи никто не откажет, лучшего командира у нас не было, а я поразмыслю над списком приглашенных. Знать бы хоть что-то про духа, было бы понятнее, кого именно позвать. Когда придет Леката, расспросим ее с пристрастием. Может, вспомнит что-то, прольет свет.

— Может, — Максис потёр подбородок. Как же хотелось помочь женушке! Не просто так, чтобы потом сполна насладиться своей ненаглядной, сладкой нежной апельсинкой.

Постучался слуга и, сообщив, что госпоже нездоровится и она не придет, удалился. Максис вздохнул и покачал головой.

— Вы поссорились? — деловито поинтересовался Фагар.

— И это тоже, — ухмыльнулся наместник. — Но плохое самочувствие вполне может быть правдой. Утром Леката упала с вышки и у нее случился выкидыш. Ещё когда мы завтракали, ребенок был, а потом его не стало….

Замолчал, успокаиваясь. На душе будто старые раны разболелись: тупая ноющая безнадежная мука. И никуда не деться. Он ведь слышал про стены, но отчего-то не остановил Лекату, не отговорил. Хотя мог.

Фагар встал из-за стола и осторожно коснулся его плеча, отвлекая от невеселых мыслей.

— Дело плохо, Макс, — он перешёл на шепот. — Ребенок — это вторая жертва. Ещё чуть-чуть, и дух сможет открыть врата.

Максис выругался. Посмотрел на приятеля.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ты говорил с Изотием? Про Русовуса… Успел?

— Да, — Фагар снял очки и собрал бумаги в стопку. Придавил книгой, чтобы не разлетелись. — Он обещал поговорить с отцом, как только тот пожелает встреться. Ты же знаешь, у них все еще сложнее, чем у разведенных супругов.

Максис кивнул и грустно усмехнулся.

— Приведи мне хоть кого-нибудь, а я найду Лекату, — тяжело вздохнул и перешел на шепот: — Хорошо бы еще живой.

Фагар послушно исчез в трещине в пространстве, а Максис зажег огоньки и помчался в гостевой дом. В голове мелькала только одна мысль: надо успеть до того, как дух откроет врата. После тоже придется похлопотать, приложить усилия, но для Лекаты, выбранного для ритуала сосуда, все они будут бесполезны. Дух убьет ее в момент открытия. Максис не замечал ничего вокруг: ни темноты, ни ветра, ни моросящего ночного дождя, он бежал к своей пахнущей апельсинами женушке, чтобы оградить ее хотя бы от того, от чего умел.

В спальне супруги не оказалось. Максис выругался вполголоса на оставшиеся от сборов следы и направился к Карлину: чем бездна не шутит, вдруг она пошла к наставнику. Постучался громко и бесцеремонно, архитектор встает рано, если Леката не у него, то старик вполне мог отойти ко сну.

— Иду, — раздался из-за двери сонный сварливый голос. Скрипнул засов, и Карлин, укутанный в вывернутый наизнанку халат, уставился на гостя глазами совенка на свету. Прищурился, вглядываясь в Максиса, будто не сразу понял, кто пожаловал. Нахмурился — Что случилось?

— Где Леката? — без предисловий выпалил наместник. — Это очень важно.

— Почем я знаю? — ухмыльнулся старик. — Последние дни с вами она проводит время охотнее, чем в одиночестве. Разве что к Гримму могла пойти…

— К Гримму? — Максис почувствовал, как кровь закипает в жилах. Скрестил руки на груди. Все-таки любовник? А ревнует потому, что у самой рыльце в пушку… Тряхнул головой и отдернул себя. Какая разница, если ей сейчас нужна помощь?

— Ну да, — невозмутимо согласился Карлин. — Леката вечно к нему ночами бегает.

Максис сжал губы так сильно, что, казалось, свело челюсти. А старик как ни в чем не бывало продолжил:

— Мышей наберет и тащится в лес. А потом перья приносит, большие такие, загляденье. Только окраса птицы мне не разобрать, зрение подводит.

— Гримм — это птица? — наместник шумно выдохнул, мысленно обзывая себя недалеким балбесом и пытаясь унять разбушевавшееся сердце.

— Филин, — пояснил Карлин. — Говорит, подобрала его еще в детстве, сразу после смерти отца, птица умирала от хвори. Леката выходила ее, и теперь Гримм всегда с ней. Куда бы ни отправилась. Хвастает, что отличает. Пальца у приятеля нет на левой лапе.

— Ах вот как… — протянул Максис и покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература