Леката рассмеялась. Рациональное зерно в словах Тюлетты было. Только крошечное. Потерла глаза, пытаясь проснуться окончательно. Нет, для приключений время неподходящее: сердце еще кровоточит после развода, разум никак не может принять мысль, что ее смерти хотели существа, которых она считала самыми близкими, а душа хочет свернуться калачиком в темном месте и забыться сном. Надолго. Года на два. Чтобы проснуться, а вокруг все совсем другое и, хочешь не хочешь, надо отсылать прошлое в страну воспоминаний и начинать все заново.
— Знаете что, Тюлетта, — улыбнулась Леката, — делайте, как вам кажется подходящим. Оба ваших платья просто великолепны, уверена, третье будет еще лучше. Главное — успеть до праздника.
— Не волнуйтесь, госпожа Ларой, простите, госпожа Сотхас, уверяю, вы не пожалеете.
Леката кивнула. Тюлетта принялась собирать свои вещички. Закидывая сантиметр в сумку, она подняла глаза на заказчицу и глубокомысленно заметила:
— О мужчине все-таки подумайте. Когда вы были замужем, вы выглядели веселее.
— Непременно, — пообещала Леката, провожая ее до двери.
В коридоре появился Карлин, и Леката попыталась захлопнуть дверь, но не успела. Наставник удержал ее железной хваткой, будто он не старик вовсе, а вполне себе мужчина в рассвете лет.
— Я не хочу видеть тебя, — прошипела Леката. Ни разум, ни сердце никак не могли смириться с поступком Карлина и относиться к нему хотя бы равнодушно. От одного его вида Лекату трясло от злости. Пусть она сомневалась, нужен ей ребенок или нет, но решать за себя она никого не просила.
— Я понял, — холодно ответил наставник. — Раз ты такая неблагодарная лентяйка, я решил вернуться в Южный Предел. Откажусь от контракта. Посмотрим, как ты запоешь, когда тут не будет помощников. Доркут вряд ли будет отвечать на твои вопросы.
— Тебе нельзя одному, — возразила Леката. — Ты плохо видишь, может случиться непоправимое.
— Это уже мне решать, — Карлин смерил ее презрительным взглядом. — Не твоего ума дела. Пока не приедет Доркут, Далит вместо меня. Прощай.
— Прощай.
Леката кивнула и снова собралась закрыть дверь, на этот раз никто ее удерживать не стал. Заперлась и уселась на кровать. Нужно было бы жалеть об отъезде наставника, но ничего, кроме облегчения, она не испытывала. Да, Доркут тоже не сахар, к тому же в ней видит конкурента, но он не считает, что жизнь требует жестких решений. В этом плане он вполне безопасен.
Вздохнула, надо собираться на работу. Взяла штаны и принялась натягивать их. Из кармана выпало письмо. Леката подняла конверт и покачала головой. Карлин совсем выбил ее из привычного мира, она так и не прочитала послание от дяди. Распечатала и торопливо пробежалась глазами. Герад писал:
«Леката,
теперь, когда все позади, я могу признаться в страшном своем поступке и очень надеюсь, что ты найдешь в себе силы простить меня. Ты знаешь, что я безумно любил супругу, и поэтому, когда Русовус предложил воскресить ее, я согласился, почти не думая, решив отчего-то, что пребывание в качестве сосуда ничем тебе не угрожает. Я узнал, что натворил, лишь от Максиса, совершенно случайно. Гостил в доме его отца, а Ларой-младший готовился к экзаменам и попросил меня послушать ответ.
Я струсил тогда, смалодушничал. Не пошел к Русовусу, хотя должен был, не пошел к привратникам, хотя они могли тебе помочь, я не сделал ничего из того, что велел мне долг опекуна и ближайшего родственника. Ночами мне приходила сестра, она смотрела с укором и спрашивала, за что я так обошелся с ее дочерью.
Не знал, что делать. А потом у отца Максиса случились денежные затруднения, и я предложил тебя в жены его сыну. Я рассуждал так: Максис — подающий надежды привратник, он сможет защитить жену, а я вроде и останусь не при делах. Ты не хуже меня знаешь, насколько был мстителен Русовус, мне хотелось тебя спасти, но открытого противостояния с королем я, как и любой другой на моем месте, боялся.
Своим побегом ты спутала мне карты. Все эти годы я мучился, не зная, что с тобой. Успокаивало только одно: раз моя ненаглядная не вернулась ко мне, значит, врата не открылись и ты должна была быть жива.
Но все хорошо, что хорошо кончается. Принц Изотий объяснил мне последствия моего поступка, и вместе с ним мы отменили договор. Теперь тебе ничего не угрожает.
Надеюсь, ты найдешь в себе силы простить меня, и мы сможем, пусть и не сразу, но вернуться к теплым семейным отношениям. В конце концов, у тебя не так много родственников.
С великим почтением,
Герад Окран»
Свернула бумажку и ухмыльнулась. Дядя — шельмец, делает вид, что ничего не знал. Вряд ли… Наверняка решил, что жизнь племянницы — ничтожная плата за возращение жены, а потом струсил. Силенок не хватило. А помощь Изотия — это дело рук Максиса, надо будет поблагодарить при случае. Пусть он не желает общаться, но это не значит, что она должна забыть сказать «спасибо» за спасение жизни.