Читаем Брачный сезон полностью

Я, конечно, рассчитывал произвести на него впечатление этими учеными словами, но такого эффекта все же не ожидал. У него отвисла челюсть, взгляд стал почти благоговейным.

– Вы глубокий мыслитель, Гасси.

– Это у меня с детства.

– А ведь, глядя на вас, и не подумаешь.

– Снаружи не заметно. Да, так вот, – вернулся я к обсуждаемому вопросу, – события развивались, в точности как было задумано. Услышав восторженные клики масс, вы покинули подмостки другим человеком, с жаром в груди и с искрами из ноздрей. Вы разыскали Коротышку. Оттеснили ее в угол. Дали ей понять, что вы – настоящий мужчина и хозяин положения. И все было решено и улажено. Ведь так?

– Да. Точно так все и было. Поразительно, как это вы все заранее рассчитали?

– Ну как. Изучаешь, знаете ли, психологию индивидуума.

– Только я не оттеснял ее в угол. Она сидела в автомобиле, собиралась куда-то уезжать, и я засунул голову в окно.

– Ну и?…

– Мы потолковали немного о том о сем, – смущенно пояснил он, по-видимому, стесняясь пересказывать подробности знаменательного события. – Я ей сказал, что она – путеводная звезда моей жизни и все такое и что я больше не желаю слышать всякий вздор про то, что она не согласна быть моей женой, ну, и она после небольшого нажима честно призналась, что я – ветвь, на которой зреет плод ее жизни.

Люди, близко знакомые с Бертрамом Вустером, знают, что он не шлепает по спине направо и налево всех, кто подвернется. Он в таких делах действует очень избирательно. Но в данном случае у меня не было и тени сомнения, что передо мной – спина, не шлепнуть по которой было бы просто хамством. Я шлепнул.

– Чистая работа, – сказал я. – Значит, все в полном порядке?

– Да, – согласился он. – Все хорошо. За одним маленьким исключением.

– Ну что там еще, говоря в общем и целом?

– Не знаю, сможете ли вы до конца понять, о чем идет речь. Чтобы вам было яснее, я должен вернуться ко времени нашей первоначальной помолвки. Она тогда ее расторгла, так как считала, что я слишком подчиняюсь теткам, а ей это не нравилось.

Конечно, я это прекрасно знал, я же слышал анализ положения из Коротышкиных уст. Но тут я был, так сказать, в маске и для правдоподобия удивленно переспросил:

– Вот как?

– Да. И к сожалению, тут она стоит на своем. Ни о каком флердоранже и свадебном торте, она сказала, не может быть речи, пока я не брошу вызов теткам.

– Ну, так в чем дело, бросьте.

Эта моя реплика ему, кажется, не понравилась. Во всяком случае, он с некоторой досадой схватил с полки фарфоровую пастушку и швырнул в камин, где она разлетелась на тысячу частей и стала непригодна для употребления.

– Легко сказать. Тут масса технических сложностей. Нельзя же просто так подойти к тете и сказать: «Я бросаю тебе вызов!» Нужен какой-то повод. И я, черт подери, совершенно не представляю себе, как за это взяться.

– Вот что я вам скажу, – произнес я, поразмыслив. – По-моему, это дело такого рода, когда лучше всего вам будет посоветоваться с Дживсом.

– С Дживсом?

– Мой человек.

– Я думал, вашего человека зовут Медоуз?

– Конечно, конечно, я оговорился, – поспешил я поправиться. – Я хотел сказать: человек Вустера. Редкого ума личность. Находит выход из любого положения.

Эсмонд слегка нахмурился:

– Не лучше ли будет обойтись без вмешательства заезжих лакеев?

– Нет, без вмешательства заезжих лакеев тут не обойтись, – твердо ответил я. – Если, конечно, под заезжим лакеем понимается Дживс. Не обитай вы круглый год в здешнем загородном морге, вам было бы известно, что Дживс – не столько лакей, сколько консультант по светским вопросам. К нему обращаются за помощью самые сильные мира сего. И вполне возможно, что в благодарность за услуги жалуют ему табакерки, выложенные бриллиантами.

– И вы думаете, он сможет что-нибудь предложить?

– Он всегда может что-нибудь предложить.

– В таком случае, – сказал Эсмонд Хаддок, повеселев, – пойду разыщу его.

Он еще раз проулюлюкал и ушел, звякая шпорами, а я снова с приятностью расположился в кресле и закурил свежую сигарету.

Все начинает понемногу улаживаться, думал я. Конечно, в «Деверил-Холле» по-прежнему можно наблюдать страждущие души в определенном количестве, которое, однако, день ото дня заметно идет на убыль. У меня уже дела в порядке. У Гасси в порядке. Только на фронте Китекэта положение по-прежнему нестабильное, и Синяя птица его счастья медлит с вылетом на сцену.

Я поразмыслил немного о делах Китекэта, а затем вернулся к более приятной теме – собственной персоне и был все еще поглощен ею, с каждой минутой чувствуя себя бодрее и жизнерадостнее, как вдруг распахнулась дверь.

На этот раз никакого алого всполоха не было, потому что вошел не Эсмонд, вернувшийся с охоты, а Дживс.

– Я отлепил мистера Финк-Ноттла от бороды, сэр, – объявил он со скромной гордостью человека, выигравшего трудный бой.

Я сказал, что да, Гасси заходил, и я заметил исчезновение паразитической растительности.

– Он, кстати, просил передать вам, чтобы вы уложили и отослали его вещи. Он уехал в Лондон.

– Да, сэр. Я видел мистера Финк-Ноттла и получил инструкции от него лично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дживс и Вустер

Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом!
Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом!

Дживс и Вустер – самые популярные герои вудхаусовской литературной юморины, роли которых на экране блистательно исполнили Стивен Фрай и Хью Лори. Проходят годы, но истории приключений добросердечного великосветского разгильдяя Берти Вустера и его слуги, спасителя и лучшего друга – изобретательного Дживса – по-прежнему смешат читателей.Итак, что же представляет собой феодальная верность в понимании Дживса?Почему тетушек нельзя считать джентльменами?И главный вопрос, волнующий всех без исключения родственников Бертрама Вустера: «В каком состоянии сейчас Дживсовы мозги?» Ведь стоит юному аристократу услышать мольбы страждущих о помощи, он неизменно отвечает: «Посоветуйтесь с Дживсом!» И тогда… достопочтенный мистер Филмер будет спасен и прозвучит Песня песней.

Пелам Гренвилл Вудхаус , Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Юмор / Современная проза / Прочий юмор

Похожие книги

Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы