Энни вскочила и нырнула в бассейн. Вновь появившись на поверхности, она махнула рукой Стиву и поплыла к мелкой части бассейна. Он нырнул вслед и через несколько секунд уже стоял рядом. Удержаться от того, чтобы обнять Энни за талию и, прильнув к ее губам, почувствовать ответный поцелуй, было выше сил Стива. Правда, она оттолкнула его. Но… не сразу. Стив отметил это, его ладонь скользнула по бедрам девушки.
— Не много ли вы себе позволяете, сэр? — строго спросила она, но тут же рассмеялась.
У Стива отлегло от сердца.
— Вы знаете, как привлекательны в этом бикини? — тоже смеясь спросил он. — Конечно, знаете! На то вы и артистка. Кстати, признайтесь: сейчас вы выступаете только для меня?
Он провел ладонью по своим мокрым волосам и пытливо посмотрел на Энни. Но голова ее вдруг снова исчезла под водой и появилась на поверхности уже в десятке футов от Стива:
— Вы задаете слишком много вопросов, мистер Хантер! Неужели нельзя воспринимать сегодняшний счастливый день таким, какой он есть?
— А сами вы способны на это?
— Я чувствую себя в роли свидетеля, дающего показания! — Энни рассмеялась.
— Поймите, Энни, я хочу правды! Только правды, и ничего, кроме правды! А для начала — скажу сам. Выскажу свою правду. Я не думал снова вас увидеть. Но понял, что отказаться от этих встреч — выше моих сил. Я боюсь вас, Энни. Но все же, не отпущу вот так, в одночасье! Подарите мне еще несколько часов. Прошу вас! На этой неделе мы могли бы, скажем, поехать в небольшое путешествие на яхте по Онтарио.
Но Энни хлопнула ладонью по воде и твердо сказала:
— Нет.
— У вас же есть еще две недели до начала репетиций! — настаивал Стив.
Он постукивал под водой кончиками пальцев по талии девушки. И она, несмотря на прохладу воды, почувствовала, как волны тепла побежали по всему телу.
— Полных двух недель у меня не получится, — стараясь оставаться спокойной, ответила Энни. — Я уже говорила вам о записи фрагмента балета на телевидении. Она назначена на завтра. И вообще, мне нельзя расслабляться, ведь до премьеры осталось меньше двух месяцев.
— Я тоже очень занят, — возразил Стив, — но все-таки выкраиваю время для встреч с вами.
Может быть, Стив прав, и они могли бы видеться и впредь? До тех пор, пока естественная усталость друг от друга не положит этому конец… Нет, она не должна уходить с таким тяжелым сердцем! Энни повернулась лицом к Стиву и под водой положила ладони ему на бедра.
— Что, если я еще подумаю?
— Думайте. Только обязательно найдите правильный ответ!
— Это несправедливо, Стив!
— Справедливо, Энни, — мягко ответил Стив и крепко поцеловал ее в губы. — А сейчас — немедленно из воды! Вы уже вся дрожите!
Не успели Энни и Стив толком обтереться, как у бассейна появился слуга и пригласил всех к ужину. Быстро переодевшись, они вновь спустились вниз и направились туда, откуда вкусно попахивало жареным мясом и всяческими специями. Но при входе во внутренний дворик пришлось задержаться. Там родственники Стива и гости толпились вокруг одной из подруг Джейнет, державшей на руках малышку.
Энни с завистливой улыбкой смотрела на молодую маму, которой, на первый взгляд, было не больше девятнадцати-двадцати лет. А Энни — уже под тридцать… Эта мысль окончательно испортила ей настроение.
— Позвольте мне ее подержать! — попросила она юную маму.
Та с некоторым удивлением посмотрела на Энни, видимо не решаясь доверить свое сокровище незнакомой женщине. Но на помощь тут же пришла Джейнет:
— Это подруга моего братца Энни Росс, которая и принесла мне тот великолепный букет роз. Им еще все восхищались. Энни, познакомьтесь, пожалуйста, с Полой и ее маленькой дочуркой Кармайной.
— А, так это были вы! — Пола улыбнулась. — Розы действительно роскошны!
— Дайте мне подержать вашу дочку, — снова попросила Энни.
— Пожалуйста, Энни. Только она еще очень маленькая — всего четыре месяца. Поэтому будьте очень осторожны.
Энни бережно приняла Кармайну, с улыбкой вглядываясь в нежные черты детского личика. Кармайна сначала отвечала ей очаровательной улыбкой, но потом начала хмуриться, и Энни поняла, что вот-вот раздастся плач. Она поцеловала малютку в лобик и протянула Поле:
— Она хочет к маме.
Энни с тоской подумала о том, как ей самой хотелось бы иметь такого малыша. И почти машинально повернулась к Стиву. Тот с ласковым пониманием посмотрел ей в глаза, но сказал вполне обыденную фразу:
— Ужин подан.
— Что ж, прекрасно, — вздохнула Энни, с трудом сдерживая слезы. — Я очень проголодалась.
Всю остальную часть вечера Стив ощущал какую-то внутреннюю отдаленность Энни. Может быть, это результат его непрестанного давления с целью как-то продлить их отношения? Или же она пребывает в состоянии полной растерянности, как и он сам? Взгляды, которые Энни иногда украдкой бросала на Стива поверх бокала шампанского, не давали ответа на его безмолвные вопросы…