Читаем Брачный танец полностью

— В Энни есть также и очень много от вас, миссис Росс, — сказал Стив. — На редкость удачное сочетание!

Мэриан грустно улыбнулась.

— Она вам нравится?

— Очень, я просто очарован вашей дочерью.

— Очень приятно это слышать. Но она может отвергнуть вас, Стив. Такое уже бывало.

— Да, ради балета, — Стив вздохнул. — Но вовсе не потому, что равнодушна ко мне.

— Возможно. Но разве это не одно и то же?..

На пороге появилась Энни.

— Ты согласна, что комната выглядит теперь значительно просторнее? — спросила ее Мэриан.

— Да, и это замечательно. Осталось купить сюда симпатичное мягкое кресло, а на окно повесить гардины. Тогда все будет выглядеть просто потрясающе.

— Эх, Энни! — с укором вздохнула Мэриан и повернулась к Стиву. — Она все время твердит, что у меня уныло и мрачно.

— Энни, вы не правы, в этой комнате хорошая, солидная мебель, почти антикварная.

— Конечно, как же иначе.

Стив понял, что мебель Энни совсем не нравится. Просто она не желает тратить нервы на бесполезные споры.

Они привели себя в порядок, немного передохнули. Стив усадил Энни с матушкой в свой «мерседес», вызвавший восхищение Мэриан, и через полчаса все трое уже поднимались по ступенькам парадного крыльца дома адвоката Хантера.

Энни не удивило, что дом Стива был выдержан в том же традиционном стиле, что и у его родителей. Ей понравились затейливая красная кирпичная кладка стен, растущие вокруг деревья с пышными кронами и роскошный цветник. Чуть поодаль Энни увидела бассейн. Стив усадил возле него Мэриан в кресло-качалку, а сам с Энни прошел в дом. Вынув из шкафчика два бокала, он налил в них легкого вина, протянул один Энни.

— Мэриан, наверное, сейчас воображает, что вознеслась прямо на небеса, — пошутила она, принимая из рук Стива бокал.

— Дайте матушке понаслаждаться, Энни.

— Вы ей очень нравитесь, Стив. Она никогда не позволит мне вас забыть!

— Вот и прекрасно.

— Но ведь у нас совсем иные планы, Стив.

— Что ж, когда мы расстанемся, вы ей так и скажете. Хотя я уверен, что Мэриан будет очень огорчена.

— Мне кажется, что я слишком поспешила.

— Постарайтесь расслабиться и забыть обо всем. И поминутно твердите себе, что поездка на яхте затеяна исключительно для отдыха и удовольствия. Обещаю не оказывать на вас никакого давления. Все будете решать вы сами.

— Возможно. Но вы, Стив, за годы своей юридической деятельности научились манипулировать людьми. Я же по натуре человек недоверчивый и подозрительный.

— У меня нет никакого желания вами манипулировать, Энни. А теперь пора освежиться. Пойдемте к бассейну.

Энни сняла шорты и майку и оказалась в сплошном купальнике. Это вызвало некоторое удивление Стива, который тут же поинтересовался, почему она не надела бикини.

— Вам не нравится мой купальник? — Энни сделала большие глаза.

— Нравится. Но он оставляет слишком много места для воображения.

— Можете воображать сколько угодно. А я должна выглядеть строго и прилично в присутствии своей матери.

Стив слегка похлопал Энни по достаточно смело оголенным бедрам.

— И вот такое вы называете строгим и приличным?

— Из всех моих купальных костюмов этот — самый скромный. Но, Стив, оставьте ваши вольности! И запомните: я терпеть не могу, когда меня начинают трогать под водой! Так что удержитесь от этого.

Энни нырнула в бассейн. Стив последовал за ней. Потом их головы появились над поверхностью воды — совсем близко друг от друга.

— Троньте меня, — задорно сказал Стив. — В отличие от вас, я не возражаю.

Энни уткой нырнула вглубь и, молниеносно подплыв вплотную к Стиву, обняла под водой за талию. Его ноги тут же сделали какое-то фантастическое движение и обхватили ее бедра. Энни почувствовала, как сразу же затвердела его мужская плоть.

— Я не собираюсь вас целовать, Энни, — задыхаясь прошептал Стив, как только их головы показались над водой. — Но то чувство, которое сейчас испытываю, — это ни с чем не сравнимое наслаждение! Энни, у вас такие красивые, длинные ноги. Обхватите ими меня.

Она засмеялась и исполнила его просьбу. Но одновременно посмотрела в сторону сидевшей в раскладном кресле матушки. Глаза Мэриан были закрыты, голова мерно покачивалась. Стив перехватил ее взгляд.

— Похоже, она заснула.

Энни еще раз посмотрела на Мэриан и, окончательно убедившись, что та крепко спит, еще крепче обхватила ногами бедра Стива. Их губы встретились. Нежный поцелуй сменился долгим и горячим, как обжигавшие их плечи лучи солнца. Энни почувствовала, что в ней самой разгорается пламя. И даже слабо плескавшаяся вокруг вода показалась чуть ли не кипятком. Ей вдруг безумно захотелось, чтобы Стив проник в нее, заполнив всю без остатка.

Стив прижал голову Энни к своему плечу и слегка побарабанил кончиками пальцев по ее мокрым волосам:

— Надо прекратить эти безумства, Энни. Ведь через две недели мы расстанемся, не забыли?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже