Читаем Брак без права на любовь полностью

Чувствовалось, что хорошие манеры мужчине не чужды. Поторопилась сделать положенный глубокий реверанс. Ткань юбки с шуршанием накрыла часть пола вокруг меня. Глаза опущены вниз, а я дожидаюсь позволения императора подняться.

– Для меня честь познакомиться с лордом Шепот Тан, – услышала вежливые слова брата, как и я, склонившегося в приличествующем поклоне.

– Лорд Нерату, – коротко поприветствовал его кронпринц.

– Что ж, все теперь знакомы и пора приступать к ужину, – вмешался в разговор император.

Кажется, он был единственный, кто позволял себе не придерживаться положенного этикета.

– Леди Нерату, окажите мне честь, – предложил согнутую в локте руку кронпринц.

– С удовольствием, – ответила ему и выпрямилась, вложив в изгиб локтя свою кисть руки.

Под ладонью ощущалась тонкая ткань рубашки, а под ней горячая кожа. Интересно, у всех драконов пламенные тела? В этот момент вспомнился танец с императором и жар, исходящий от него. Если это так, то становится понятным, отчего холода Арагона им совсем не страшны.

– Леди Эрини, – подал свою руку император хатхе.

Высокая, стройная брюнетка улыбнулась ярко-алыми губами и кокетливо взмахнула ресницами. Реакция императора меня удивила. Мужчина в мгновение изменился. Его образ стал будто светлее, приветливее. Широкая и добрая улыбка преобразила всегда насмешливые губы, а глаза смотрели чуть ли не с обожанием на избранницу.

Бросила быстрый, полный недоумения взгляд на брата и получила в ответ многозначительное хмыкание. Кажется, Джеральд прав в своей теории. Драконы подвластны женскому очарованию, как и все мужчины. Именно это сейчас наглядно продемонстрировала хатха, вовсю пользуясь своим обаянием и красотой.

Малая столовая рассчитана на небольшое количество приглашенных. Однако, вполне могла вместить до пятидесяти человек. Сегодня за столом сидели только мы – кронпринц, я, император, его невеста и Джеральд.

Я бы предпочла послушаться совета брата и оказаться на противоположном конце стола, но выбора не предоставили. Будущий супруг подвел к предназначавшемуся мне месту, опустившись на рядом стоящий стул.

Слуги, повинуясь невидимому знаку, молчаливо подали первое блюдо. Опознать, что это передо мной, не представлялось возможным. Я задумчиво рассматривала нечто треугольной формы, выпуклое и залитое кроваво-красным пятном, растекшимся по золотой тарелке.

– Леди Нерату, попробуйте пикатру, – вежливо предложил кронпринц.

– Что это? – спросила я и подняла глаза на будущего супруга.

– Грибы. Растут на деревьях в горах, – спокойно пояснил дракон и, показывая пример, отправил в рот кусочек блюда, наколотого на вилку.

Гриб. Это не так уж и страшно. Украдкой бросила взгляд на соседей слева и поймала хитрый, прищуренный взгляд императора. Придется решаться. Отломила кусочек и осторожно положила в рот. Сладко. Причем очень! Но есть в принципе можно. Неторопливо отломила еще кусочек и повертела вилку в руках. Как-то не хотелось перебивать аппетит сладким перед основным блюдом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы