Читаем Брак на пари полностью

Эмма покачала головой. Он взбесился. Опять не удается вызвать ее на откровенность. А он уж было подумал, что сейчас она ему все расскажет. Но вдруг что-то изменилось. Изменилось в ней. И он опять остался ни с чем. Что ее остановило? Решимость Колина добраться до сути дела удвоилась. Он все узнает, и кто-то дорого поплатится за горе Эммы.


На следующее утро, когда Колин уехал, Эмма пошла в свою маленькую гостиную и села в кресло у окна. Собрав волю в кулак, она послала за Фереком. Когда темнокожий гигант предстал перед ней, она начала:

— Ты говорил, что готов ради меня на все, Ферек.

— Да, госпожа. Конечно. Разве вы не видите, что во имя вас я терплю этот отвратительный непрерывный дождь? И оскорбления Клинтона…

— У меня серьезная проблема, — сказала Эмма.

Ферек сразу замолчал. Сложив руки на груди, он весь превратился во внимание.

— Ты помнишь человека, к которому мы с тобой ездили? Мы его знали в Константинополе. Граф Орсино.

Ферек кивнул:

— Я его помню. Он играет в карты с молодыми людьми и забирает у них деньги.

— Да. Так вот, он мне угрожает.

Ферек нахмурился и сжал свои огромные кулаки.

— Да как он смеет?

— Он ужасный человек, — сказала Эмма. — Я… я боюсь его.

— Да я его раздавлю как таракана, — зарычал Ферек. — Я его разорву на тысячу кусков и скормлю крысам. Я… — Тут он замолчал, вспомнив что-то, и у него сделался разочарованный вид. — Мы что, должны действовать по закону, хозяйка?

— По закону?

— Ну да. Я помню, что вы мне говорили. Вы сказали, что английский закон обо всем заботится. Разве он не накажет человека, который хочет причинить вам зло?

Эмма прикусила губу. Ферек никогда ее не слушался. И надо же ему было именно сейчас вспомнить одно из ее назиданий!

— Иногда — очень редко — случается, что закон бессилен, — сказала она.

Глаза Ферека расширились.

— Но вы же сами мне сказали, госпожа…

— Знаю. — Эмма внутренне содрогнулась. Но потом вспомнила про Колина, Робина и леди Мэри и заставила себя продолжать: — Это как раз такой случай. Закон мне помочь не может, и я обращаюсь к тебе.

Ферек весь раздулся от гордости.

— Вы хотите, чтобы я его убил, госпожа? — с надеждой спросил он.

Эмма до боли стиснула руки.

— Да, — прошептала она.

Ферек кивнул, И по его лицу расплылась довольная улыбка.

— Я вечером пойду к нему на квартиру и…

— Нет-нет. Я придумала план, как тебе это сделать, чтобы никто не узнал.

— Не узнали меня? — скептически спросил Ферек.

Хотя он жил в Англии уже несколько месяцев, на него все еще таращились на улицах.

— Да.

И Эмма принялась объяснять ему план, который вчера пришел ей в голову.

Когда она закончила, Ферек кивнул головой:

— Очень хороший план, госпожа. Все должно получиться.

— Ты не видишь никаких… затруднений? Ферек медленно покачал головой.

— А после? Что ты…

Ферек махнул рукой:

— Не беспокойтесь, госпожа. Я обо всем позабочусь.

— Да, но…

— Я все устрою, — заверил ее Ферек. — Тут нет ничего трудного.

— Хорошо, — прошептала Эмма, чувствуя холод во всем теле. — Спасибо, Ферек.

— Не надо меня благодарить, госпожа, — сказал турок. — Моя жизнь принадлежит вам.

Он приложил руку к груди и низко поклонился. «Ну вот, назад пути нет», — подумала Эмма.


Колин же провел день, распутывая нити прошлого Орсино. Он еще раз посетил государственное учреждение и вышел оттуда с весьма удовлетворенным видом. Он еще раз поговорил со своим новым приятелем из итальянского посольства. Он встретился с двумя мрачными на вид и похожими на боксеров мужчинами, которых ему рекомендовал мистер Смит, и договорился с ними об определенных услугах. Пообедав в клубе, он направился еще на одну, последнюю, встречу, запланированную им на этот день, и тут встретился с Робином Беллингемом, который шел в направлении парка.

— Не возражаешь, если я немного пройдусь с тобой? — спросил его Колин.

Робин согласился, хотя без особого восторга. Он побаивался своего зятя, особенно после недавнего инцидента у него в гостиной. Уэрхем был именно такой человек, каким хотел бы быть Робин, но, находясь в его обществе, Робин особенно остро ощущал, как ему до него далеко.

— Я хотел пройтись по главной аллее, — с напускной небрежностью сказал Робин.

Колин в ответ только кивнул и пошел рядом с ним.

— Ты мне сказал, что больше не будешь играть, — после паузы сказал Колин, искоса поглядывая на Робина. — Я думал, что ты человек слова.

— Это так и есть, — сказал Робин. — Вы просто не понимаете.

— Тогда объясни.

Робин почувствовал, что попал в западню. Если он все объяснит Колину, он, возможно, выдаст Эмму. С другой стороны, он не может позволить, чтобы Сент-Моур считал его человеком без чести.

— Мне надо было помочь Эмме, — наконец сказал он.

— Эмме? — переспросил Колин тихим, но грозным голосом.

— Мне надо было как-то занять этого Орсино. Он преследует леди Мэри. А она никак не может понять, что с таким человеком ей и разговаривать-то не положено, не то что ходить на прогулки.

— И что еще? — тем же тоном спросил Колин.

— Что еще? — удивленно повторил Робин.

— Что еще вытворял этот Орсино?

Юноша удивленно смотрел на Колина, обеспокоенный его суровым тоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Откровение

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы