Читаем Брак не по правилам (СИ) полностью

— Мне это не нужно. Я хочу жить своей жизнью, советую и вам так поступить, Дева Цзян.

— Вы любите кого-то другого? — у неё улыбка изломанная и если бы не полумрак в их гостиничном номере, он мог бы поклясться, что у неё глаза на мокром месте. И голос тихий, с дрожью в каждом слове.

— Да.

Она в традиционном красном ханьфу такая хрупкая, воздушная и беззащитная. С изящной шеей и привлекательными лодыжками… Обнимает себя за плечи, будто боясь разлететься на осколки.

Цзинь Цзысюань злится, что замечает всё это. Злится потому, что фарфоровые куклы не могут быть живыми, а значит, и Дева Цзян априори быть идеальной не может. Она высокомерная, как её братья, и самолюбива.

— Жаль, — она произносит это и отворачивается к окну, затихает. Он выходит из комнаты, говоря, что снимет второй номер. Внутри гадко, в горле противный ком и ощущение, будто он сейчас сказал не горькую правду, а ударил котёнка.

Цзинь Цзысюань уверен, что сможет вывести её на чистую воду. Дева Цзян не та, кем пытается казаться. Все эти улыбки натянутые и неискренние. Она интересуется, как прошёл его день, готовит ему ужин просто потому, что привыкла соблюдать условности. Она пишет ему смс и вежливо спрашивает разрешения, если хочет остаться у родителей или у кого-то из братьев так, будто ему есть до этого дело. Ему всё равно, и не нужны все эти формальности, если публики нет рядом. Зачем же она продолжает притворяться?

Цзян Яньли любит его маму и тратит целое состояние на аукционах для того, чтобы достать то или иное редкое растение для её теплицы. Цзян Яньли гладит ему рубашки и подбирает галстуки к костюмам, хотя в их доме есть прислуга, и ей не обязательно подрываться утром, чтобы проводить его на работу. Он каждый раз воротит нос, старается сократить их диалоги к минимуму. Его бесит, что Яньли пытается играть с ним в семью, ведь между ними всё фальшивое. Всё это дорогие декорации, которые слепили их родители. Зачем ей это? Что родители ей обещали за такие старания? Может быть, всё дело в её братьях, которые всегда издевались над ним в детстве? Очередной розыгрыш, который они решили провернуть и вместе злорадствуют из-за того, что он стал рабом ситуации?

Цзян Яньли всегда звонит ему, если он задерживается или не приходит ночевать домой, говорит, что беспокоится и просит предупреждать, если он решил остаться в другом месте. В её словах нет упрёка, хотя юноша ждёт, когда она разозлится. Начнёт говорить ему всё, что на самом деле о нём думает, шантажировать компроматом и ставить ультиматумы, но Дева Цзян этого не делает. У неё просто тихий и поникший голос, иногда дрожащий.

Он видит, как мужчины общаются с ней на светских приёмах, как не могут отвести от неё взгляда, приглашают потанцевать и делают комплименты. Ей постоянно приходят букеты на адрес офиса, на адрес их общего особняка. Мужской пол будто сходит с ума, когда она входит в помещение, и вечно это невинное выражение её лица приковывает к себе внимание всех вокруг.

Когда они ужинают в ресторанах, ей приносят шампанское за счёт заведения или как комплимент от гостя за соседним столиком. И молодой Господин Цзинь сам не понимает, почему его бесят подобные обстоятельства. Его это всеобщее внимание к её персоне просто вымораживает. Однажды, он просто срывается и кричит на неё, когда видит, как она красуется в белом коротком платье у зеркала. Его начинает раздражать её желание оголить себя в каждом наряде. Он увольняет её стилиста без ведома Яньли, от чего она ходит еще несколько недель поникшая, а засранец Вэй Ин подбирает ей нового, и наряды становятся еще более откровенными, смелыми и яркими.

Господин Цзинь разбивает свой телефон, когда видит снимки Яньли в прессе, где она с братьями тусуется на какой-то лакшери вечеринке в красном комбинезоне, где спина украшена красным прозрачным кружевом.

Создается впечатление, что весь мир крутится вокруг неё, и он не может понять, почему всё так. Что в ней особенного? Она, ведь совсем не идеал.

Дева Цзян настолько боится грозы, что не может сдвинуться с места, когда слышит громкие раскаты. Однажды, он нашёл её на кухне, спрятавшуюся под столом, обнимающую колени. Ему пришлось тогда очень долго уговаривать её вылезти из укрытия. Вставить наушники ей в уши и включить музыку. Отнести в постель и накрыть пледом. Он тогда отрубился прямо в рубашке и джинсах на кровати, держа её в своих объятиях.

Яньли сладкоежка, она зависима от белого шоколада. У неё аллергия на пыль и ей приходится очень много тренироваться, чтобы достигнуть хотя бы какого-то прогресса в фехтовании. Она всё еще нелепо держит оружие в руках и так испугано смотрит на своего тренера. Его фиктивная жена неидеальна, но почему-то все смотрят на неё так, будто в её каштановых волосах запрятаны звёзды и галактики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей