Читаем Брак по принуждению полностью

- Благодарю, - сухо ответила я и последовала за своим мужем в домик. Первым меня встретил маленький холл, в котором был камин, софа и напротив – стол со стульями. Наверное, это было подобие кухни, столовой и гостиной одновременно. Всё было выполнено из дерева. Стол и стулья были сколочены вручную, а софа была сделана на заказ, об этом говорило и качество ткани. Я даже отсюда видела, что оно было хорошим.

Дэйрон показал мне уборную с унитазом и умывальником без ванной. Показал комнату с большой двуспальной кроватью и тумбочками, и свой кабинет со столом, стулом и ещё одной софой.

Экскурсия это была недолгая, после чего я решила привести себя в порядок к ужину. А Дэйрон пошёл раскладывать еду.

Я мысленно готовилась к разговору о его манерах и о том, чтобы нанять экономку для отца. И вышла из уборной полная решимости и в готовности.

Но увидев своего супруга, с расслабленной улыбкой, раскупоривающего бутылку вина, впала в некий ступор.

Он явно был настроен  на другой разговор.

- Сегодня у нас великий день, – улыбался он, расслабленно и по-доброму.

Я ни разу не видела, чтобы он так улыбался мне. В сумерках и свете камина, с улыбкой, Дэйрон выглядел по-другому.

На миг я даже залюбовалась крепкими руками и широкими плечами мужа, они были словно у воина или у величественной статуи древнего бога.

Смутившись своих же мыслей, я нахмурилась.

- У нас будет вино и каша?- спросила я, наблюдая, как Дэйрон разливает вино даже не по праздничным бокалам, а по кружкам.

- Еще будет домашний сыр, – снова улыбнулся он, повернувшись ко мне. – Этель делает такой сыр, Николь. Я взял к нему орехи и мед, думаю, ты, как леди, должна оценить.

Дэйрон говорил так непринужденно. Я все ждала подвоха, гадкой шутки или еще чего подобного, но ничего не было. После того как он разлил вино, поставил обещанное блюдо с сыром и отодвинул стул. Я даже не сразу поняла, что это для меня.

Опомнившись, села за стол. Дэйрон сел напротив.

Я сделала глоток вина и была приятно удивлена, зажмурилась от приятного привкуса ягод и меда, а когда открыла глаза столкнулась со взглядом Дэйрона. Казалось, его глаза потемнели, и смотрел он совсем иначе.

- Понравилось? – спросил он.

- Это безумно вкусно, – честно ответила я, и Дэйрон снова улыбнулся.

Он сегодня был крайне улыбчивый и расслабленный, и мне это начинало нравиться.

После такого вина я поспешила попробовать сыр, который был очень нежным и кашу с мясом, которая оказалось удивительно вкусной.

- У тебя определенно талант к готовке, – сделала я комплимент Дэйрону.

После пары глотков вина мне очень захотелось поговорить. Должно быть, и я расслабилась по примеру моего мужа.

- Завтра я потушу мясо на ужин – вот тогда ты скажешь, что у меня точно талант.

- С такими темпами, нам и повар не нужен, – улыбнулась я, представляя Дэйрона с поварешкой. Забавно, конечно. Но лорд все же не должен готовить сам.

Но сейчас-то ведь можно?

Я призадумалась о правильности наших с моим мужем поступков.

- Знаешь, Николь, ты меня удивила, – сказала он, и я внимательно всмотрелась в синие глаза, которые в свете камина были скорее темными.

- Тем, что не сбежала? Я и себя тоже удивила!

Эта шутка показалась мне очень смешной, губы просто растянулись в улыбке. Мне бы постыдиться, но поймав ответную улыбку мужа, казалось, что все правильно.

- Ты очень мужественная, умная и совсем не такая, какой показалась мне вначале, - его лицо стало серьезным и задумчивым, а у меня почему-то пересохло в горле. Я сглотнула.

Вот это признание. Мне говорили, о том, что я красивая миллионы раз. Но никто никогда не говорил обо мне так, не смотрел на меня так, по-другому. НЕ как на дорогой красивый предмет, а как на нечто на самом деле удивительное.

- Я думаю, что ты тоже не так плох… - вспомнив о приличиях, я решила сказать ответный комплимент.

- Не так плох? – ухмыльнулся он. – Ах да, я терпимый?

Дэйрон, кажется, потешался надо мной. Над тем, что я слегка опьянела и хуже улавливала мысль.

- У тебя есть деньги…. – вспомнила я.

И Дэйрон громко рассмеялся. Я насупилась.

- Надеюсь, это не все, что у меня есть? – спросил он. - Есть ли у меня шанс удивить восхитительную леди Николь? Возможно, у меня есть что-то еще?

И хоть он и улыбался, и явно шутил, слова меня тронули. Дэйрон мной очарован, он назвал меня восхитительной! А значит, никаких разводов.

- Я думаю, что у тебя есть шансы, – улыбнулась в ответ на его улыбку. – Ты вполне симпатичный.

Сказав это, даже до слегка пьяного мозга, стало доходить, что я говорю лишнее. Поэтому мне захотелось смутиться, но не получилось.

Напротив, я оторвала взгляд от тарелки, чтобы убедиться в правильности моих слов. Накаченные руки, слегка расстегнутая помятая рубашка.

У него были синие глаза, ровный нос и загорелая кожа, которая делала его совершенно необычным. Но не отталкивающим. Несмотря на то, что он не был похож на аристократа, он был симпатичным. И удивительно, что я открыла это качество своего мужа, именно сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы на перевоспитание

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги