Подойдя ко вторым воротам, Себастьян и его спутница толкнули их и поспешили войти в сад.
Боясь, что парочка вновь исчезнет, Гаррет и Лейси бросились за ворота и буквально натолкнулись на преследуемых.
Испуганно разомкнув объятия, юноша и девушка повернулись к Гаррету и Лейси.
– Гаррет!
– Себастьян!
– Кто это? – спросила девушка, одетая в темную накидку. «Кто» из-за сильного акцента прозвучало почти как «хто».
– Кто мы? – выпалил Гаррет. – Кто вы?
Себастьян переводил взгляд с Лейси на Гаррета, словно перед ним возникли два привидения. Он обнял девушку. Капюшон соскользнул с ее головы, открыв иссиня-черные волосы и оливковую кожу.
Огромные карие глаза с испугом и тревогой внимательно изучали непрошеных гостей. Девушка подалась к Себастьяну, и он притянул ее к себе, словно стараясь защитить.
Лейси, которой хотелось согнуться вдвое, чтобы хоть чуть-чуть перевести дыхание, зажала рукой бок, пытаясь унять колющую боль, и молча наблюдала за происходящим.
– Гаррет, Лейси, что вы здесь делаете? Как вы нас нашли?
– Это было непросто, – сообщил Гаррет, в голосе его слышалась ярость. Он нетерпеливо шагнул вперед. – Мы прошли семь кругов ада, чтобы разыскать вас. Что за чертовщину ты устроил, когда решил вот так просто исчезнуть?
Себастьян не ответил, и Гаррет тихо выругался.
– Думаю, я догадываюсь, кто это, – сказал он. – Ты понимаешь, что делаешь?
– Это… – сказал Себастьян, приходя в себя от удивления и с трудом произнося слова. – Это Паскаль. Конечно, я прекрасно понимаю, что сделал.
– Сделал? – голос Гаррета дрогнул.
Себастьян выпрямился и снова привлек к себе красавицу.
– Да, все уже свершилось, – он виновато посмотрел на Лейси, словно моля ее понять его.
Она не могла осуждать его за то, что он сделал, поэтому только слегка улыбнулась в ответ.
– Гаррет, Лейси, позвольте представить вам Паскаль Эйвери, мою жену.
Глава 20
Проклятия Гаррета прозвучали так неожиданно, что все разом повернулись к молодому человеку. Он, казалось, с трудом взял себя в руки и извинился.
– А что вы здесь делаете вдвоем? – повторил свой вопрос Себастьян.
Самой смущенной из них выглядела Паскаль. Она тревожно смотрела на незнакомцев карими, огромными, как у лани, глазами.
– Мы приехали, чтобы не дать тебе совершить величайшую ошибку в твоей жизни, – сказал Гаррет, сразу заметив, как напряглись лица Паскаль и Себастьяна. Ее– от обиды, его– от гнева. Тон Гаррета смягчился. – Похоже, мы опоздали.
– Ты чертовски прав, – выпалил Себастьян. – Но ты не заставил бы меня изменить решение, даже если бы приехал раньше.
Он повернулся к Лейси, и выражение его темных глаз смягчилось.
– Мне очень жаль, Лейси. Я не хотел обманывать тебя. Я на самом деле пытался забыть Паскаль и исполнить волю родителей. Но я сделал бы несчастными нас обоих, если бы женился на тебе. Сейчас я в этом уверен. Я люблю Паскаль.
Лейси взяла молодого человека за руку и улыбнулась им обоим.
– Все в порядке, – заверила она. – Я понимаю. Ты поступил правильно.
Гаррет застонал, и Лейси повернулась к нему.
– Предполагалось, что мы должны убедить его не ломать свою жизнь, и вот, пожалуйста, ты подбадриваешь его!
– Он женился на ней, Гаррет. Они любят друг друга.
Она, наконец, разозлилась. Неужели даже сейчас он не видит, что самое важное в жизни – любовь? Не деньги, не положение, не стремление угодить кому-то. Только любовь имеет смысл. Или, по крайней мере, должна иметь. Ей это было очевидно, если бы не Тадэус Стоун с его проклятыми угрозами. Не будь его, она с радостью осталась бы даже нищей, только бы всегда быть рядом с Гарретом.
– Брак можно объявить недействительным.
Три возмущенных вздоха раздались в ответ на столь откровенное заявление Гаррета, и молодой человек явно смутился.
– Может, нам обсудить это наедине? – предложил он.
Себастьян обвел удивленным взглядом пустой сад. Брови его вопросительно поползли вверх.
– Ты и я, вдвоем, – пояснил Гаррет.
– В этом нет необходимости. Все, что ты можешь мне сказать, я уже взвесил. Послушай, я знаю, чего ты добиваешься, и ценю твою заботу. Особенно после того, как я отвратительно поступал последнее время. Да что говорить! Почти всю жизнь. Но я наконец-то решил повзрослеть, Гаррет. Теперь я сам принимаю решения. И прекрасно себя чувствую.
– А как ты будешь себя чувствовать, когда родители оставят тебя без единого цента?
Не похоже было, чтобы Себастьян переживал или тревожился по этому поводу. Он выглядел абсолютно счастливым.
– Не думаю, что они это сделают, – заявил он, поднимая руку, чтобы не дать Гаррету возразить. – Но даже если это произойдет, переживем. Правда, Паскаль?
– Тогда что же вы неслись по улицам Нью-Орлеана, словно за вами по пятам гнался сам дьявол?
Молодые люди заговорщически переглянулись, и Себастьян пояснил:
– Паскаль живет здесь у родственников. Я выкрал ее прошлой ночью, и мы нашли судью, который нас поженил. Мы торопились, чтобы Паскаль вернулась до того, как проснется ее тетушка, – хотели сообщить ей эту новость раньше, чем она обнаружит отсутствие Паскаль и поднимет тревогу.
– Значит, все кончено. Вы действительно поженились.