Читаем Брак по расчету полностью

– Да еще на французском? - с притворным восхищением охнул Слоан. - Похоже, я получил в жены не только герцогиню, но и синий чулок!

– Не вижу ничего предосудительного в том, что женщина, получившая некоторое образование, стремится больше узнать об окружающем мире и интересуется чем-то еще, кроме детей и кухни.

– Ваш вкус меня не удивляет. Вы не из тех, кто предпочитает любовные романы.

– Нужно же как-то проводить время, - пожала плечами Хизер, - особенно за неимением подходящей компании.

Слоан, по-видимому, ничуть не задетый, молча отхлебнул виски.

– Стоит ли так много пить? - не выдержала Хизер. Муж пренебрежительно ухмыльнулся:

– Да еще и проповедница в придачу!

– Скоро подадут ужин.

– Знаю. Он входит в цену билета. По крайней мере я заплатил.

Хизер прикусила губу, но Слоан заметил, что она исподтишка смотрит на него. Все еще злясь на лишние траты, он огляделся. Пришлось выбросить еще несколько сотен долларов, будто мало у него долгов! А все идиотская гордость, побудившая его отвергнуть дар Рэндолфа. Гордость… и желание раз и навсегда избавиться от происков магната, выкинуть его из жизни Хизер. Между Рэндолфом и его женой, пусть и нелюбимой, не должно быть ничего общего!

Все еще озабоченно хмурясь, она не сводила с него глаз.

– Сколько вы истратили на билеты?

– Какое это имеет значение?

– Хочу знать, сколько еще я вам задолжала.

– Триста долларов.

– Так много? - охнула она.

– Это вы настояли на том, чтобы принять предложение Рэндолфа.

– Но вам вовсе ни к чему было тратить столько денег!

– Как это ни к чему? Не желаю ничем быть обязанным таким, как Рэндолф.

– Но Эван - мой старый знакомый и имеет полное право сделать мне свадебный подарок!

– Ошибаетесь. Просто стремится привязать вас к себе еще крепче. По-прежнему считает, что вы ему принадлежите. Теперь вы моя жена, герцогиня, и лучше вам хорошенько помнить об этом.

– А мне казалось, - с горечью бросила Хизер, - что именно вы предпочитаете поскорее забыть этот неприятный факт.

– Вряд ли мне это удастся, если учесть полторы тысячи, которые пришлось отдать за привилегию жениться на вас.

– Как мило с вашей стороны напомнить мне! В их поединке взглядов не было победителя. Только смертельная вражда.

– Я намереваюсь выплатить все до последнего цента, - сухо сообщила Хизер.

– Каким же это образом? - скептически осведомился Слоан.

– Стану шить, штопать, учить детей… да мало ли как!

– Вы будете слишком заняты своими обязанностями на ранчо и воспитанием моей дочери, чтобы батрачить на кого-то еще. А летом начнется предвыборная гонка.

– Возможно. Но я не хочу, чтобы этот долг вечно висел над моей головой дамокловым мечом. И не думайте, что я собираюсь жить за ваш счет.

Ссора разгорелась бы с новой силой, но тут, к счастью, вошли два официанта с серебряными подносами. Хизер предпочла бы поужинать в вагоне-ресторане, чтобы не оставаться наедине с этим невыносимым человеком, но, не желая устраивать сцену, смирилась.

Слоан придирчиво осмотрел блюдо и с галантностью, которая больше походила на насмешку, придвинул ей стул.

– Не хотите ли присоединиться ко мне, дорогая?

Выдавив улыбку, предназначенную посторонним, она поднялась и подошла к маленькому столику, накрытому для интимного ужина на двоих.

Слоан положил ей на плечо тяжелую руку, и Хизер сжалась от столь вызывающей демонстрации права собственности. Потом он отпустил официантов и сел сам.

Еда была простой, но очень вкусной: котлеты из оленины в грибном соусе, фазаны в горшочках, тушеные овощи, картофель-фри, зеленый горошек, а на десерт - яблочный пудинг с заварным кремом и кофе.

Она почти не ела за завтраком и сейчас должна была бы испытывать голод, но едва смогла проглотить несколько кусочков. Рассеянно ковыряя вилкой в тарелке, она с тревогой и страхом думала о предстоящей ночи. Да, неудачно складывается ее семейная жизнь.

Неприятности начались с первой встречи, и впереди ничего хорошего не предвиделось. Трудно оставаться вежливой и спокойной рядом с человеком, всячески старающимся поддеть тебя. И к тому же он постоянно напоминает о деньгах, выложенных Рэндолфу, словно не видит, как угнетает Хизер необходимость принять такую жертву. Но ведь она поклялась не быть для него бременем!

Спаситель милосердный, не так она представляла себе эту сделку, когда соглашалась выйти за Маккорда. Не такого желала себе мужа.

Правда, она уже давно перестала надеяться на любовь и нежность будущего супруга. Как постелешь, так и поспишь. Сама выбрала себе судьбу. Настало время платить по счетам.

Хизер невольно взглянула на широкую кровать с алым парчовым пологом и постаралась подавить озноб. Заметив, куда она смотрит, Слоан наспех допил кофе, отбросил салфетку и поднялся:

– Прошу простить…

– Куда вы? - испуганно встрепенулась Хизер.

– В вагон для курящих, - бросил он, не оборачиваясь, - игра в покер в самом разгаре.

Хизер мгновенно сникла: слова Слоана живо напомнили ей о губительной привычке ее отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккорды

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза