Читаем Брак по-тиквийски 7. Последняя война (СИ) полностью

Подавив вздох, он протянул ей сложенную бумагу, упакованную в прозрачный пластик. Поставленную верховным командиром задачу он воспринял как кару небесную. Протащить женщину под носом у зохенов по территории, где они кишмя кишат! Да так, чтоб у нее с головы волоска не упало – на этом господин Хэнк заострил особое внимание. Но самое ужасное, что эта женщина собирается не подчиняться ему, а командовать. На это Хэнк тоже упирал.

– Даже не думайте ей приказывать, – сказал он, инструктируя Сантора. – Ваше дело – обеспечить ей безопасность. Полную, за это спрошу сурово. И помогать ей во всем, что она сочтет нужным. Вы можете вносить предложения, давать советы, но решает она.

– Почему? – только и спросил Сантор.

– Потому что эту группу ведет старший командир Хэнк! – жестко произнес он. – А вы ей приданы. Так яснее, Сантор?

Он почел за лучшее смолчать. Верховный командир, убедившись, что приказ воспринят, кивнул, и взгляд его слегка потеплел. В нем даже мелькнуло сочувствие.

– От ее успеха зависит судьба нашего наступления, Сантор. Не подведите.

Присев за складной столик, госпожа Хэнк развернула карту, расправила сгибы. Пробежала по ней глазами.

– Какие из углов повреждены?

Сантор не сразу понял.

– Какие углы пентаграммы уничтожены? – Она сердито повторила вопрос. – Которые из излучателей? Эти, в лесу? Или тот, что на краю поселка? Или на берегу реки? Не спите, Сантор, черт вас побери! Время дорого.

Она умеет читать карту! Нашла, где находятся излучатели. Сантор был так удивлен, что промедлил с ответом.

– Извините, госпожа Хэнк. – Он собрался. Надо брать себя в руки и не расслабляться. – Вот эти два. В чаще леса и у реки.

Она измерила расстояние пальцами.

– Что так, что этак – пара десятков лонгов. – Светлые небеса, она еще и масштаб понимает! – Куда быстрее добраться, Сантор? До речного, небось, можно доплыть на лодке? – Зохен, и даже осознает, что одинаковые расстояния не означают одинаковой доступности.

– Да, госпожа Хэнк. Только лодки не везде пройдут, есть места, где река становится мелкой. На плоту – можно.

– Займитесь, – велела она.


Плот серо-сизого цвета сливался с речной водой, скользя по ней стремительно и почти бесшумно. Гребли бородач Ратт и негр Холайе. На всех были маскировочные костюмы в активном режиме, и картина выглядела сюрреалистически: весла сами собой вздымались над поверхностью воды, погружались в нее вертикально, без плеска, и уходили назад, толкая плот. В яркий солнечный день на открытых местах силуэты в костюмах были бы видны этакими просвечивающими призраками, если бы резко перемещались: реакция ткани костюма немного отстает от камер. Но Тереза и Сантор сидели неподвижно, Ратт и Холайе двигались очень экономно, да и небо затянуло серым одеялом, так что краски поблекли. Со стороны плот казался пустым. Гранатомет Ратта в маскировочном чехле, рюкзаки защитной расцветки прикрыты серой парусиной.

Плот был надувным. Это слегка напрягало Терезу, она предпочла бы плетеный или бревенчатый, более надежный. А ну как напорется на корягу или – в мелком месте – на подводный камень? Но гребцы искусно обходили коряги. Дважды встречались пороги, отмеченные на карте; плот заранее вытаскивали, распределяли поклажу, обходили опасное место по берегу, а ниже снова спускали плот на воду и продолжали сплав.

Один раз увидели зохенов на берегу. Сантор, внимательно следивший за окрестностями, дважды стукнул ладонью по поверхности плота, призывая к вниманию, и шепнул: «Слева». Гребцы тотчас вынули весла, положили рядом и замерли. Движимая лишь течением, серая надувная конструкция по серой воде медленно миновала небольшой пляжик с расположившейся на нем полудюжиной зохенов. Зеленые твари что-то – или скорее кого-то – жрали, переговариваясь рычащими и шипящими голосами. Звуки казались членораздельными, но человек такое вряд ли произнесет.

В траве рядом с пиршеством сновала пара золотистых иррасов, совершенно не боясь, пялилась с любопытством и тянула лапки. Один из монстров бросил им кусочек, другой, рыкнув почти ласково, почесал мохнатика когтем. Терезу это поразило. Прямо как люди. Она помнила, что зохены разумны, но в схватках, в боевых действиях они воспринимались прежде всего как свирепые хищники, а тут вдруг предстали с неожиданной стороны. Приласкать животинку – такой человеческий поступок… Наверное, дело в том, что иррасов они не едят.

Если эти зохены и имели здесь какие-то нежелательные интересы, сейчас они явно находились на привале. Можно напасть, застав их врасплох, и положить половину. Но что потом? Их шесть, а людей четверо, не тот расклад, когда стоит лезть на рожон. Важнее выполнить поставленную задачу. Пляж остался позади, врагов скрыла плотная стена деревьев, и мужчины вновь взялись за весла. Сантор сменил негра – а Тереза уж думала, что командир разведчиков так и будет сидеть, свалив физическую работу на подчиненных. Сама, впрочем, помощь не предложила. Не женское это дело. Тиквийцы ведь так любят эту фразу, вот пусть и получают.


Перейти на страницу:

Похожие книги