После рукобития жених и невеста в присутствии свидетелей (forlovere) обменивались «подарками любви» (kærestegaver, fæstegaver). Невеста получала преимущественно вещи, которые изготовил жених (катальная доска для белья, льнотеребилка, часто украшенная изображением сердца). Взамен она вручала жениху собственное рукоделие. У более богатых могли быть также драгоценные украшения не собственного производства и изделия из благородных металлов. Затем в присутствии свидетелей — всех гостей из обеих семей — устраивали обед согласия (jagildet). Потом жениха вели к постели невесты, опять же в сопровождении всех гостей — взрослых членов обеих семей, которые должны были быть свидетелями того, что все сделано, как требовалось, где оставляли брачующихся на брачную ночь.{173}
Вникая в этимологию древнесеверогерманской терминологии бракосочетания, мы, следуя путем старейшего датского этнографа Кая К. Ульдалла (род. в 1890 г.), пришли, кажется, к исконным значениям понятий «невеста», «жених», «выкуп невесты», «свадебное шествие», «свадьба». Указывая, что общескандинавское «brud», переводимое ныне однозначно как «невеста», встречается в древнесеверогерманском «bruðr» (обозначение для «девственницы в тот день, когда она вступает в супружество с женихом»), Ульдалл подсказывает соответствие отглагольной форме из инфинитива «at stå brud», «стать недевственной», или «at blive gift», «стать замужней».{174}
Отсюда исходная этимология от древнесеверогерманских «bruðr», т. е. «девушка, предназначенная стать женщиной», «bruðgumi» — «мужчина, нарушающий девственность, вступающий в супружество», «brudkøb» — «выкуп за девушку», «brudetærd» — «шествие от обеда согласия к ложу невесты, церемония перехода из группы девушек в группу женщин», «bryllup» из стародатского «brudeløb» и древнесеверогерманского «bruðhlaup», что означает «акт, в котором мужчина делает одну из девушек своей женой».{175} Соответственна этимология слов «дружки жениха» (brudesvendene) — «друзья предназначенной в жены», а «подружки невесты» (brudepiger) — «девушки, предназначенные в жены».Обычно семья жила в большом доме. Сначала, в эпоху викингов, были дома типа халле — с открытым длинным очагом под дымоходом вдоль всего жилья и ложами супругов на полу. Новый тип длинного дома — гангхюс — принципиально отличался своими внутренними перегородками, разделяющими ложа супругов. Ложи в обоих типах домов именовали «skammel» (от skam — «срам, стыд»). Брачная постель невесты называлась «срамное ложе предназначенной стать женщиной» (brudeskammel). Лишь позже, когда после XII в. католическая церковь взяла под свой контроль бракосочетание, во введенном ею ритуале венчания «brudeskammel» обрел иную функцию и соответственно ей этимологию — «валик из подушек или скамеечка без спинки, на которых новобрачные преклоняют колени перед священником».{176}
Само действо сопровождения молодых в постель объясняют верой в охрану их всем родом от злой силы. А бытовала эта традиция сопровождения всеми взрослыми свидетелями в постель невесты до XVIII в.{177}
Поутру, после брачной ночи, брачующиеся утрачивали свои наименования «жених» (brudgom) и «невеста» (brud) и впервые приобретали названия муж (mand) и жена (kone). Но теперь уже за полученный в первую брачную ночь «подарок» молодожен должен был вручить супруге утренний подарок (morgingjöf), который в дальнейшем становился ее собственностью.{178}В средневековье и в новое время в связи с закрепощением значительной части датского крестьянства и относительным обнищанием большинства народа, вследствие чего супруга все более рассматривалась как рабочая сила в хозяйстве, а также в связи с новой церковной трактовкой начала супружества — от венчания в церкви, а не от традиционной издревле помолвки{179}
— представление о ценности девственности невесты все более искажалось тем обстоятельством, что простолюдины по-прежнему вступали в супружество в день помолвки. Однако на церковное венчание невесте неприлично было идти как «падшей невесте», поэтому, скрывая состоявшееся супружество (если не выдавала беременность и даже роды до венчания), невеста имитировала свою непорочность, шествуя в церковь с непокрытой головой.Мы потому специально подчеркнули толкование нами корня «brud» во всех сочетаниях в увязке с этим «нарушением девственности», что именно девственность помимо экономических расчетов семей при породнении была важным условием бракосочетания для будущих супругов в дохристианское время. Лишь в силу утраты понимания первичной этимологии с позднего средневековья название «brud» употребляется также и в отношении идущей замуж вдовы или невесты, утратившей непорочность.{180}