Я умоляюще взглянула на Фирлэйма – тот нервно барабанил пальцами по столу и на меня не смотрел. Он смотрел на фон Риггерта.
– Ольс, похоже, наш друг не шутит. Он настойчиво просит, чтобы ему отдали Маргариту Росс. Срочно. Он даже готов зарегистрировать в реестре брачный протокол, все по правилам Альянса.
– Чушь, – выдохнула я, – невозможно…
Фирлэйм строго посмотрел на меня.
– Марго, дорогая, я думаю, что тебе лучше пойти к себе. Господин Кабальди может проводить тебя до апартаментов. Слишком много событий, не правда ли? – И криво улыбнулся. – А нам надо подумать, что делать дальше.
– Что вы ответите медиуму? – вырвалось у меня. – Чтобы не было конфликта?
Он нахмурился:
– Идите к себе, Марго. Надо подумать, что, как и кому мы ответим. Но должен сказать, ситуация складывается интересная. Очень даже.
До транспортера мы с Кабальди брели молча. Мне было душно, я старалась дышать глубже в попытке схватить побольше пахнущего апельсиновым ароматизатором воздуха. От усталости, пережитого шока… Да и что уж там, от новостей, полученных от медиума, колени дрожали и подгибались. Пару раз каблук подвернулся, хорошо, что Кабальди ловко успевал подхватить меня под локоть. В мыслях царил полнейший раздрай, и говорить не хотелось – да и особо было не о чем.
Уже стоя в капсуле транспортера, когда справа и слева замелькали размытые контуры модулей «Содружества», я с тоской посмотрела на Кабальди.
– Джером… скажите… он ведь не может? Не может забрать меня без моего на то согласия?
Кабальди смотрел прищурившись, как будто оценивая, что-то взвешивая в уме, – и мне вдруг стало неприятно от его ледяного взгляда. Как будто я стояла напротив кобры, которая готовилась к броску. И неясно, что за мысли бродят в голове аудитора. А вдруг… вдруг он причастен к убийству Эрлы? Но зачем ему?..
Я невольно передернулась и сделала маленький шажок, отстраняясь от Кабальди. Он, кажется, заметил мой маневр, усмехнулся и сказал:
– Конечно, без вашего согласия никто вас не заберет, госпожа Росс. Все-таки у нас цивилизация, и у нас – законы Альянса. Мы ж не дикари какие-то…
Я вздохнула, потрясла головой.
– Как-то совершенно не вяжется… Зачем я ему? Почему я?
– Понятия не имею. Но, немного зная девиран, могу предположить, что ничего хорошего с вами не случится, если господин консул решит и дальше играть в их друга.
Он стоял, прислонившись спиной к стеклянной стенке транспортера, и в тусклом белом свете ламп его камзол искрился и переливался, словно был пошит из павлиньих перьев. Представительный мужчина, приятная внешность. Но почему-то рядом с ним я все равно чувствовала себя неуютно, меня не покидало смутное ощущение тревоги… Как будто Джером Кабальди был совсем не тем, за кого себя выдавал.
– Вы знаете Мишеля Сонти? – поинтересовалась я, не спуская глаз с холеного лица Джерома.
Ничего не дрогнуло на этом лице, даже намека на волнение не появилось.
– А кто это? – спросил Кабальди.
Я махнула рукой.
– Так, не важно. Мой… друг, который предложил мою кандидатуру на эту должность.
Кабальди уверенно мотнул головой.
– Нет, Маргарита. К сожалению – или к счастью, – мы незнакомы.
Транспортер, добравшись наконец до жилого модуля, остановился, прозрачные двери-панели разъехались в стороны. Я вышла в коридор, дошла до своей двери и благодарно кивнула Кабальди.
– Спасибо, что проводили. Честно говоря, после этого странного убийства мне было бы неуютно добираться в одиночестве.
Кабальди кивком обозначил поклон, коротко, очень по-военному.
– Доброй ночи, Маргарита. Рад оказаться полезным, и… не думайте ни о чем дурном. Я верю, что у Фирлэйма хватит ума вежливо послать этого… медиума Аэдо в далекое пешее путешествие. Отдохните, завтра вам нужно быть на рабочем месте.
Я кивнула, слабо улыбнулась в ответ, затем порылась в клатче и вытащила идентификационную карту.
– Полагаю, мы с вами завтра увидимся. Убийство не раскрыто, – сказала на прощание.
– Разумеется, – ответил Кабальди.
Он дождался, пока дверь откроется и я включу свет в гостиной. На всякий случай я внимательно осмотрела комнату: все было на месте, никаких следов чужого присутствия. И только тогда я шагнула внутрь, одновременно запирая дверь. Теперь можно было выдохнуть с облегчением.
Первым делом я сбросила туфли, с наслаждением прошлась босиком по бархатистому, чуть пружинящему половому покрытию. В оранжерее свет был выключен, и потому создавалась полная иллюзия обычной земной ночи: за витражом темно, но сквозь внешнюю панорамную панель модуля видны скопления звезд – и их свет полностью заменяет лунный, поэтому сквозь окно видны еще и черные силуэты растений, тонкие, ломкие тени, что отбрасывают лианы, и не хватает лишь пения цикад, чтобы окончательно поверить в то, что за стеклом южная ночь.
Оставив клатч на столике, я открыла стеклянную дверь и вышла на балкон. Вдохнула поглубже, удивляясь и радуясь тому, что даже воздух здесь кажется вполне земным, пахнет влажной землей, зеленью с тонкой сладковатой ноткой ночных цветов. В самом деле, жаль, что цикад не слышно…