В большом кабинете, но на удивление скромном, учитывая состоятельность и нынешний статус его хозяина, сидел уже начавший стареть мужчина. На его столе лежали чётко разложенные бумаги, явно из-за любви владельца к порядку. В основном это были списки, в которых описывались заказы зерна на следующий год. В большинстве уже предоплаченные, но далеко не все. И мужчина внимательно сверялся с ними, дабы перепроверить одного из помощников, который ранее их уже разложил по категориям.
Доверяй, но проверяй. Не следуй этому правилу дон Фелисиано Лопез и ему бы не удалось получить пост смотрящего от гильдии торговцев в землях Блэков. И перевалочное зернохранилище, куда стекались по несколько месяцев зерновозы с запада, чтобы потом оптом отправиться на восток Карии, возглавил бы кто-то по шустрее. Ведь желающих хватало. Пусть и созданное пятнадцать лет назад хранилище совсем рядом с Гнездом Блэков, где его решено было установить по итогам местной локальной войны и в виде компромисса для всех сторон, село на уже заметно ужавшийся транзит зерна.
— Господин, дружина Блэков покинула замок, — в кабинет, под скривившееся от торопливости слуги лицо его хозяина, буквально ворвался Луис, преданный и шустрый малый, но иногда излишне эмоциональный.
— Вот таки и вся дружина? — мастер-торговец неторопливо поднял спокойный взгляд на возбуждённого слугу. — Сутки прошли, как молодой Ричард, который оказалось выжил год назад, вернулся домой. И что же, юный лорд уже решил отправиться на войну?
— Посмотрите сами, господин, они проходят по дороге внизу.
Мастер Лопез размеренно встал и всё же проследовал к окну. Дорога, что шла мимо стоящего на берегу Быстрянки хранилища и филиала гильдии, уходя вдоль реки на восток — на ту сторону гор, действительно оказалась оживлённой. Спереди катил крупный фургон с мощным стреломётом, обычно покидающий замок, лишь для сопровождения крупного каравана в столицу. Несколько обычных для подобного отряда всадников из авангарда уже успели скрыться за поворотом, но их наличие мастер Лопез легко угадал.
Далее шли немногочисленные отряды, тем не менее напрягшие Фелисиано, своей концентрированной силой. Молодой лорд, похоже, хоть и не объявил большой сбор, ограничившись частью малых сил, но собрал ударную группу. Сразу несколько рыцарей с сопровождением, десяток кирасиров самого Блэка и минимум десяток — так как неизвестно сколько их уже успело ускакать в авангарде — дуплетёров.
Не меньше напрягли и десятка два егерей, а значит Блэк явно взял практически всех из них, кто не был в патрулях. Их пятнистые накидки и луки с арбалетами — помогающие скрываться в лесах в округе, сразу бросающимся в глаза чужеродным пятном, смотрелись на дороге среди прочих вояк. Удивляло, обычно присутствующих в походах, подразделение из ополченцев с ростовыми щитами.
Похоже, молодой Блэк решил, что вопрос будет решён быстро и без особых проблем. И то верно, такой силы более чем хватит для выполнения задачи, для которой, как был практически уверен дон Лопез, этот поход и затеяли. Лорд-протектор леди Кэтрин, ранее возможно не хотела крови, или была не уверена в лояльности остальных, если прикажет такое, но Ричард явно не сомневался.
Но ключевым виделись две повозки за которыми шёл конный арьергард из дуплетёров. Одна тащила катапульту, а вторая — большую бочку, явно с усердием закреплённую на ней.
— Любопытно, неужели… там ещё что-то осталось, и его отец не всё потратил? — задумчиво проводив взглядом пару повозок в конце, пробормотал мастер Лопез, размышляя о былом.
— Что, господин? — не понял слуга, оторвавшись взглядом от хвоста небольшой колонны.
— Да так, ничего, — безразлично кивнув своим мыслям, торговец вернулся за стол. — Принеси ка мне кофе.
— Слушаюсь, господин, — уже убегая, пробормотал слуга, явно ещё обдумывающий, увиденное только что на дороге под окном.
Мастер Лопез успел с десяток минут посидеть за столом, размышляя и прикидывая варианты, когда вернулся слуга, неся дымящуюся небольшую чашечку.
— Что-то ещё господин? — застыв рядом со столом, уточнил слуга.
Фелисиано имел небольшие подозрения на счёт цепного пса Блэков — дона Эстебана Риваса, по прозвищу «Весельчак». Мог ли он разобрать, что в последний год, сразу после покушения на Блэка старшего, происходило вокруг? Сюдя по шевелению, что началось сразу после возвращения Ричарда — мог, но скорее всего, лишь часть оных. Однако ранее мастер надеялся, что события всё же не начнут разворачиваться столь быстро.
Дон Лопез чуть махнул кистью, обрывая слугу, и после ещё пары минут размышлений, всё же приказал:
— Две кожи для письма и капсулы… нет, три.
Когда слуга достал из шкафа в дальнем углу кабинета требуемое, мастер неторопливо вывел на небольших кусочках кожи по несколько фраз. После чего туго их скрутил нитью и, залив сургучом, приложил к двум из них личную печатку. Торговец протянул два кожаных рулончика размером с мизинец слуге. Один с печатью, второй без и уточнил: