Читаем Бракованный подарок (СИ) полностью

Я попытался отстраниться, но Хайди привлекла меня к себе, дурман в голове стал гуще. А очнулся я только тогда, когда полулежал на ней, задыхаясь от удовлетворения и выплеска силы. Да чтоб ему!

— Ого, — ошарашено шепнула Хайди. — Нэйти, солнце, как много я о тебе не знаю.

А мне стало противно — от себя и особенностей силы ай-тере, которая сейчас ровно струилась по телу, наполняя бодростью и свежестью. Я поправил одежду. Получилось скверно — и брюки, и рубашка измялись. А моя комната располагалась в другом крыле. Буду так шагать через весь колледж.

— Не хмурься, — Хайди легонько коснулась моего лба. — Всё хорошо.

Да, просто замечательно. Но я промолчал. К чему лишние слова? И так всё сказано действиями.

— Ну давай, скажи, что у тебя много работы, и исчезни из комнаты, — зубоскалила она.

— У меня действительно много работы, — ответил я. — Но это не имеет никакого отношения к сегодняшнему вечеру.

— Ну да, ну да.

Она поправила платье, достала из сумочки зеркальце и проверила, не испортился ли макияж. Я стоял и ждал, не зная, что делать. Сбежать — признать свое поражение. Остаться — тоже невелика разница.

— Иди уже, — вздохнула Хайди. — Через две недели у Макса день рождения. Я хочу устроить вечеринку, заодно представить его как своего ай-тере, так что приготовь подарок. И завтра, будь добр, ночуй дома. Я скучаю.

Вечеринка в честь ай-тере? Обычно Хайди выбирала другой способ отпраздновать. Чем Макс успел покорить её? Впрочем, мне это было только на руку. Пусть заберет себе всё её внимание, а у меня появится возможность дышать спокойно.

— До завтра, — сказал отрывисто и исчез за дверью.

Время было раннее, поэтому людей в коридорах хватало, и преследовало чувство, что все провожают меня взглядами. Не самое приятное ощущение. Зато моя комната в мужском крыле казалась уютной, как никогда. Я принял душ, затем упал на кровать и долго смотрел в потолок, анализируя события дня. С самого начала, с моего нелепого опоздания и заканчивая спасением игрушечного котенка. И тем, что последовало за ним. Глупый и сумбурный день. Я чувствовал себя опустошенным. И в то же время полным сил. Как эти два пункта могут сочетаться, никак не мог определить.

В двери постучали. И кто тот самоубийца, который решил меня побеспокоить? Я открыл — и встретился взглядом с госпожой Киткин.

— Добрый вечер, господин Нэйтон, — смущенно пробормотала она.

— Добрый вечер.

Похоже, этот день никогда не закончится.

— Входите. — Я посторонился, пропуская гостью внутрь. Она озиралась по сторонам. Да, что-то не припомню, чтобы госпожа Киткин бывала в моей комнате.

— Я хотела узнать о судьбе Кэтти и Ванессы, — робко сказала она.

— Они наказаны. Неделя карцера, — ответил я. Вспомнились две девчонки в сыром подвале — и стало не по себе. Что ж, будет им наука. А может, их «шалости» станут только изощреннее? Не сделал ли я хуже? Придется проследить.

— А может, сократим срок наказания? — взмолилась госпожа Киткин. Она была неплохой женщиной и искренне любила свою работу.

— Это невозможно, — ответил я. — Таково пожелание госпожи эо Лайт, она лично приняла участие в этой истории.

— Я понимаю. — Госпожа Киткин опустила голову. — Я еще хотела сказать, что Дея — очень достойная девушка. Она отличается от наших обычных студенток.

— Что вы имеете в виду? — насторожился я. Все-таки за Дею Хайди спросит, в первую очередь, с меня.

— Не капризничает, ничего не требует, не жалуется, — принялась перечислять коллега. — Совершенно неизбалованное дитя.

— Она выросла в колледже ди Хомфри. Это особое место, — сказал я.

— Но и Кэтти выросла там же. Если я правильно поняла, их конфликты начались давным-давно.

Да, и это тоже моя головная боль. Проследить, чтобы котенок пал последней жертвой конфликта между Деей и Кэтти. Впрочем, руки у меня развязаны, так что, думаю, эту проблему я улажу.

— Присмотрите за ними, госпожа Киткин, — попросил я. — И если заметите что-то странное или опасное, сразу доложите мне, я разберусь.

— Конечно, господин Нэйтон, — закивала та. — Обязательно. Я пойду?

— Ступайте.

Да, похоже, сотрудники колледжа окончательно решили, что Хайди передала мне бразды правления. Увы, это было не так, и она появлялась здесь очень часто, контролируя дела. А то, что дала мне немного свободы — всего лишь очередная игра. Ей забавно наблюдать за нами. На что мы способны, как поступим в той или иной ситуации. Двенадцать ай-тере были мечтой Хайди. Теперь мечта стала реальностью, и я опасался предположить, чего ожидать от неё в дальнейшем. Знал только, что ничего хорошего.

ГЛАВА 14

Дея

Перейти на страницу:

Похожие книги