Читаем Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда полностью

— Эмри пожертвовала своей добротой ради сил, которые сделали ее могущественной, — сказал Базлин. — Могущество — вот что волновало твою мать больше всего на свете. Ради этого она была готова на убийство.

Подняв медальон, Бран понял, что тот стал безжизненным, будто потухшая свеча. Маг издал смешок. Бран неотрывно смотрел на серебряный полумесяц, позволяя Базлину жалить его снова и снова.

— Ты всегда хотел походить на мать, — сказал Базлин. — Тебе удалось. Вы оба проиграли.

Но вдруг по чьей-то милости небеса над Браном прояснились. Хотя дождь лил как из ведра, облака внезапно разбежались по сторонам, и появилась яркая луна, осветившая верх Фарфилдской Башни.

В руке Брана с небывалой силой засиял медальон, озарив всю крышу и ослепив обоих противников. Базлин согнулся пополам.

Кулон, висевший на цепочке, наполнился неистовым блеском. Бран будто держал в руках саму луну. Тепло согревало ладони, проникая в руки и распространяясь по всему телу. На медальоне горело лишь одно слово — немое послание с небес: «Хембрик».

Бран смотрел как зачарованный на серебристую поверхность, откуда кто-то смотрел на мальчика. Сперва он изумился, увидев там глаза матери. Но затем понял, что видит собственное изображение.

В голове всплыл обрывок воспоминания. Он будто перенесся назад в Дуралей, в дом номер тринадцать на Болтон-роуд.

Бран ощущал все запахи, слышал звук открывавшейся двери, шаги по ступенькам, завывание ветра на чердаке. Там он ничего не знал о своем прошлом, о магии и о страшных тайнах. Жизнь словно никогда не менялась.

Затем мальчик услышал голос, который принадлежал Рози.

«Кем ты собираешься стать?» — спросила Рози отчетливо.

«Будешь таким же, как все?» — вновь произнесла она.

«Просто сдашься, когда станет совсем тяжко? Забудешь, кто ты на самом деле? Или у тебя хватит смелости сделать выбор… и стать героем?»

В душе Брана будто вспыхнул факел, осветивший ему путь. Мир, который на несколько секунд замер, снова пришел в движение: дождь на коже, сияние медальона, раскаты грома и Базлин, стоявший перед ним.

— Ты ошибаешься, Базлин, — дрожа, прошептал Бран, и его мышцы начали наливаться силой. Мальчика осенило.

— Медальон символизирует то, что она отдала, — громче сказал Бран. — Именно это она желала вернуть больше всего на свете и избавиться от Фарфилдского Проклятья.

Базлин стоял неподвижно, ничего не отрицая. Но в его глазах появилось еле заметное волнение. Он запаниковал? Бран поднял медальон вверх.

— Моя мать оставила мне его, чтобы напомнить, кто я такой на самом деле, — сказал мальчик. — Медальон — отголосок добра, что некогда жило в ней, которое она мечтала вернуть, но не могла.

Он понизил голос.

— В конце концов, она отвергла и Проклятье, и свои силы, и жизнь — все, что ты предлагал ей… — Бран прищурился. — Меня она любила больше всего этого. Вот здесь и причина.

— Бран, берегись! — крикнула Астара из окна. Маг приготовил волшебную палочку и в мгновение ока взмахнул ею, направляя в Брана черный сгусток. Он паутиной полетел на мальчика, издавая шипение сотен змей, но тот оказался проворнее и увернулся. Сгусток пронесся у него над головой, оставляя после себя отвратительную вонь, грозящую отравить любого.

Бран снова пригнулся, когда сгусток вернулся к нему на этот раз в виде жуткого приведения. Мальчик выбросил вперед руки, магией защищаясь от злобной тени. Он ударил по ней изо всех сил, и та с неистовым воем отлетела, как тонкое шелковое покрывало, свернутое пополам.

— Бран! — снова крикнула Астара. Он обернулся. Девочка стояла в проеме и держала в руках палочку Ади. Она кинула магическое оружие Брану. Он без промедления поймал палочку и крепко ее обхватил.

Как только палочка легла в ладонь, способности мальчика десятикратно увеличились. Бран владел огромной силой. На ошибку он права не имел. Мальчик позволил интуиции управлять собой. В один миг по рукам потекла магическая энергия, устремляясь в волшебный предмет.

Мощным потоком энергия хлынула вперед. Она походила на огромную голубую стену и напоминала полупрозрачный щит. Бран успел воспользоваться магией вовремя, поскольку из палочки Базлина вырвалась черная рука, чуть не сбившая мальчика с ног. Он устоял, держа перед собой щит, а щупальца мрака тянулись к сердцу, чтобы лишить жизни. От напряжения на лбу Брана выступил пот.

Но мальчику удалось отразить заклинание. В небе промелькнула тонкая полоска, подобная лоскутку ткани. Маг сделал передышку, обдумывая следующий ход и медленно двигаясь в сторону. Бран тоже сделал несколько шагов по крыше, держась напротив Базлина. Тот тяжело дышал и казался слишком напряженным.

— Ты не выстоишь против мастера смертности, — прошипел мужчина. — Мне следовало убить тебя много лет назад.

— Тогда ты бы уничтожил себя, — сказал Бран. — Не будь меня, ты бы уже умер.

Они продолжали стоять друг против друга, держа наготове палочки. Ни один не решался применить магию, ища слабые стороны противника. В правой руке Бран сжал палочку, а в левой — медальон. Краем глаза он наблюдал, как приготовилась к атаке Астара. Бран догадался, что она затеяла.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже