Читаем Браслет Агасфера полностью

— Проклятые катакомбы! — поморщился Дерек. — Оттуда еще никто…

Он взглянул на Джоли и замолчал.

— Я, пожалуй, пойду к себе, — подала голос женщина. — Проводи меня, милый.

— Конечно. — Дерек с готовностью придержал за талию поднявшуюся красавицу и бережно повел ее к двери.

— Банн, зайди ко мне, — бросил он через плечо уже на выходе. — Необходимо поговорить.

— Да, это и есть тот самый Дерек, — Наставник, как всегда, предугадал вопрос, готовый сорваться с уст Джоли. — Что ты еще хочешь знать?

— Почему меня вызвали в резиденцию верховного эрла Зангары? — спросил Джоли. — И какое отношение к нему имеешь ты?

— Самое прямое, — улыбнулся Банн. — Я работаю на верховного эрла.

— А Дерек?

— Он и есть верховный эрл Зангары.

Джоли открыл рот, подумал и, так ничего и не произнеся, закрыл его.

— Если тебе больше нечего спросить, я пойду. — Банн насмешливо взглянул на ошеломленного ворохом новостей шелта. — Об ужине я распоряжусь.

Уже у самых дверей он обернулся и произнес:

— Советую тебе без крайней необходимости не покидать этой комнаты. Дворец большой, тут легко заблудиться и забрести не в то место. Не все знают о твоем приезде, так что дождись меня. Кстати, содержимое шкафа, — Банн ткнул пальцем в сторону бутылок, — в твоем полном распоряжении. Отдыхай.

— Зачем мы ездили в Шедар? — уже в спину наставника задал вопрос Джоли, не очень надеясь на ответ.

— Чтобы узнать, откуда появился Омер, — чуть помедлив, произнес Банн.

— И узнали?

— Да, — донесся лаконичный ответ из коридора, и шелт остался в одиночестве.

— Мне действительно больше не о чем было спросить? — задал сам себе вопрос Джоли, поворачиваясь к столу.

Его взгляд уперся в так и не раскупоренную бутылку «Снежной ягоды».

— Видимо, действительно не о чем, — ответил он себе же и занялся любимым напитком богачей.


— Долго я буду киснуть в этих стенах?! — раздраженно вопросил шелт у Банна.

Он уже по горло был сыт изысканными яствами и столь же изысканными винами из подвалов верховного эрла. Заканчивался четвертый десяток дней с тех пор, как он въехал на двуколке в ворота замка. В мире творилось что-то необъяснимое. Казавшаяся столь прочной империя рухнула в одночасье. Император бесследно исчез. Соплеменники Джоли, жившие на территории людей, вернулись в Великую пустыню. А люди, судя по донесениям, приходившим с юга, принялись увлеченно резать друг друга, деля так неожиданно свалившуюся на их головы власть. Кир так и не вернулся с задания и, скорее всего, сгинул в бушевавшем на территории некогда могучей империи кровавом бунте.

— Ты прекрасно знаешь, сколько, — не отрывая взгляда от бумаг, произнес сидящий за столом Банн.

— Не верю я пророчеству этой девки! — все так же раздраженно заявил Джоли.

— Если Дерек услышит, как ты отзываешься о благородной солле, оно действительно не сбудется, — невозмутимо ответствовал Банн.

— Может, Киру как раз сейчас требуется моя помощь, а я вместо этого пролеживаю бока на диване и наливаюсь коллекционными винами!

— Он разберется со своими проблемами сам…

— Откуда такая уверенность? — как можно более саркастично спросил Джоли.

— Ты же знаешь пророчество, — устало вздохнул Банн. — По нему вы должны встретиться во время второй луны в…

— А если оставить пророчество в покое?! — не дал договорить наставнику Джоли.

— Можно и оставить, — спокойно пожал плечами тот. — Хотя я и не понимаю, почему. До сих пор она ни разу не ошиблась, и только благодаря одному из видений нам удалось вовремя подготовиться к бунту и сохранить в целости территорию Зангары.

— Что же вы не озаботились судьбой империи? — спросил Джоли. — Или так далеко видения не распространяются?

— Не юродствуй, — оборвал его Банн. — Чем, как ты думаешь, вы занимались в последнее время? Кир с тобой, наверное, поделился…

— В общих чертах, — кивнул Джоли. — Убирали неугодных кому-то из имперской верхушки людей.

— Ты так ничего и не понял, — оборвал его Банн. — Убирали вы как раз тех, кто работал на заговорщиков в ближайшем окружении императора. И не ваша и не наша вина, что нам так и не удалось предотвратить мятеж. Император оказался слишком нерешителен и не последовал советам Дерека. Тогда бы нам не пришлось охранять здешние границы от толп мародеров и бандитов. Удержать же порядок удалось только в Зангаре, да, пожалуй, в Марвии. Здесь — потому что у власти стоит Дерек, а в Марвии — там некому бунтовать. Благородные соллы заняты междоусобными дрязгами, им не до имперских проблем.

Джоли молча переваривал сказанное, глядя на вдруг разоткровенничавшегося наставника.

— А по поводу Кира, — продолжил Банн. — Ну где ты его собираешься искать? И как? Да еще когда все твои соплеменники покинули пределы империи. Тебя же повесят на первом дереве, если попадешься в руки мятежникам. Да и не только к ним…

— У Дерека больше некого послать на поиски? — спросил Джоли, смирившись со словами Банна.

— Почему некого? — недоуменно вскинул брови наставник. — Его ищут. Так же, как и напарницу, с которой он был на последнем задании.

— А-а, ту рыжую, — вспомнил Джоли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези