Читаем Браслет времени полностью

– Послушайте! Не смейте мне лгать! А то хуже будет! Где он? Где Вы храните браслет?

Лиза поняла, что пора подключать тяжёлую артиллерию.

Она всхлипнула. Зашмыгала носом.

Голубые глаза потрясённо распахнулись и из них градом покатились слезы.

«Какой талант приходится демонстрировать перед этим ничтожеством», – мелькнуло у неё в голове.

Ход был абсолютно верным. Герцог не терпел всякого рода проявления эмоций, а слёз и подавно.

– Ладно, ладно, всё, – замахал он руками.

И быстро вышел из комнаты.

Через минуту Лиза в окно увидела, как он сел в карету и снова укатил куда-то.

– Интересно, что он здесь искал, – размышляла она вслух, разглядывая беспорядок, – и о каком браслете спрашивал?

Так же, как он, она прощупала несколько платьев. Но как найти то, если не знаешь что. Она бросила это занятие.

Вышла из комнаты, спустилась вниз. Позвала Фрею и сказала девушке, чтобы та убралась у неё в комнате.


11


А герцог тем временем на всех парах мчался к матери.

Баронесса Сатойри всегда была для сына непререкаемым авторитетом. Даже теперь, давно повзрослев, начав службу при дворе, получив должность советника, Жейрак всё равно по всем вопросам ездил за советом к ней. Женщина была очень честолюбива, тщеславна, как сын, но в отличие от него она была умна и прозорлива.

Карета барона подъехала к огромному особняку.

– Стой! Стой! – В нетерпении закричал Жейрак кучеру.

Не дожидаясь, пока возница откроет ему дверь кареты, герцог толкнул дверь и пулей вылетел наружу. Одним махом преодолев лестницу, он оказался в парадном зале дома.

Подошедший лакей начал было приветствовать герцога, но тот жестом прервал его.

– Где госпожа баронесса? – Резко спросил он.

– Ваша матушка в своих покоях.

Жейрак рванул вверх на второй этаж.

Добежав до личных покоев баронессы, он без стука рванул дверь и запыхавшийся, с красным от быстрого передвижения лицом предстал перед матерью.

– Матушка, матушка, – он, едва дыша, добрался до кресла и плюхнулся в него.

– Жейрак, сын мой, сколько раз я просила не врываться ко мне без доклада и уж тем более без стука, – недовольно стальным голосом произнесла баронесса.

– Матушка, я такое узнал! – Он трясущимися руками вынул из кармана платок и обтёр мокрое от пота лицо.

Баронесса отложила бумаги, которые изучала всё утро, и с интересом воззрилась на сына. Таким возбуждённым она видела его крайне редко.

– И что же это за новость, от которой ты весь аж дымишься?

– Матушка, я сегодня такое узнал о семействе де Береньи!

– И что же такое ты узнал про эту заносчивую особу – графиню Эленор и её девчонку Камиллу? Кроме того неприятного обстоятельства, что теперь мы с ними связаны родственными отношениями?

Жейрак оживился. Заговорил полушёпотом.

– Я сегодня утром был в королевском архиве. Для ближайшего заседания совета мне нужны были кое-какие документы.

– И что? – Зевнула баронесса.

– А то, что я наткнулся на один документ. Точнее, манускрипт. Похоже, он очень древний.

– И что?

– Да не перебивайте Вы меня, матушка! – Взорвался он.

– Хорошо, успокойся. Говори дальше.

– Так вот. В древнем манускрипте сказано, что у семьи де Береньи есть фамильное магическое украшение. Передаётся из поколения в поколение по материнской линии. То есть каждая девочка получает этот браслет по наследству. И там сказано, что этот браслет обладает магией. Что с помощью него можно видеть будущее. И при особых свойствах можно перемещаться во времени! Матушка, Вы представляете себе, каких высот можно достигнуть с помощью этой вещицы?!

Баронесса мечтательно посмотрела в окно.

– Да, если бы такой браслетик существовал в действительности и ты бы завладел им, мы бы могли заняться переустройством мира… Если с помощью него можно видеть будущее, то мы могли бы предугадывать все действия короля. И тогда…

– Предугадывать? Матушка, зачем нам знать его действия, имея такой магический предмет?

Герцог придвинулся ближе к матери.

– Разве Вы не понимаете? Куда проще будет просто от него избавиться. И всё! Я – король всех этих бескрайних земель. Я буду властителем, представляете? Я! И только я! Я установлю свои законы! Я обложу налогами всех этих…

– Замолчи! – Зашипела баронесса. – Ты не понимаешь, что говоришь!

Она с опаской глянула на дверь.

– Такое даже думать нельзя, не то, что вслух произносить!

Баронесса резко встала, распахнула веер и рьяно замахала им.

– И что? Ты уже пробовал его в действии?

– Нет, – заныл Жейрак, – я даже не знаю, где он. А вдруг она его прячет и никогда не отдаст?

– Что она его не нашла – это точно. Иначе бы уже давно знала все твои планы. И про твои ночные встречи с дворянами.

– Да, Вы правы. Но что же делать?

– Не торопись, сынок. Для начала ты должен найти этот чёртов браслет. Ты хоть примерно представляешь, где он может быть?

Жейрак вдруг сник.

– Нет, не представляю. Я всё перерыл. Все её сундуки с приданым. Все её тряпки в шкафу. Все подушки, матрацы перетряхнул. Ничего!

– Интересно, – мать в задумчивости потёрла подбородок. – А в шкатулках для драгоценностей смотрел?

– Я же говорю, всё перетряхнул, – обиженно проговорил Жейрак. – Все платья из сундуков достал, перерыл всё содержимое.

Перейти на страницу:

Похожие книги