Читаем Брат для волчонка 3 (СИ) полностью

Ладно… В конце концов он хотя бы живой.

Но если бы не Дерен и Бо…

Дерен шёл во главе группы, среди особистов, а Бо топал рядом, и Рэм спросил у него:

— А меня с «Персефоны» не спишут хотя бы?

— За что? — удивился хатт.

— Ну, я же… Я… — «Я же сам полез в развалины, как ташип. Если бы вы меня не вытащили…»

— Тебе Дерен что приказал? — уточнил Бо, видя, что парень растерялся и не может подобрать слова.

— Наблюдать, действовать по ситуации, каждый вечер отчитываться, — выпалил Рэм.

— Ну, так ты и действовал по ситуации.

— Я глупо действовал, — признался Рэм. — Вам меня спасать пришлось.

Бо расплылся в улыбке. Как всегда доброжелательной и немного потусторонней.

— Дерен твой потенциал учитывал, — пояснил он. — Понимал, что ты будешь тупить и ломать стандартные схемы.

— Да я их просто не знал!

— Ну, вот потому тебя туда и поставили. Если бы надо было стандартно — на «Персефоне» хватало парней с опытом. Ты что, — уточнил Бо, — приказы оспаривать решил? Дерен знал, что делает. Так что не парься.

— А если я накосячил — виноватым тоже он будет? — испуганно уточнил Рэм.

— А кто? — удивился Бо. — Но я же сказал: не парься! Там наш капитан, он Дерена в обиду не даст. А ты — исполнял приказ, как умел. А вот это твоё «умел» уже должен знать и промоделировать старший. Хотя…

Бо задумался, что ему вообще было несвойственно. Информацию он обычно анализировал мгновенно.

— Что — хотя? — не выдержал паузы Рэм.

— Хотя на месте Дерена — я бы тебе всыпал. Чисто по-человечески, — пояснил Бо. — Не в плане дисциплинарного взыскания или штрафа, а просто бы по заднице надавал. Если я правильно понимаю человеческое поведение, то от тебя ждали, что ты будешь действовать как ташип. И ты с честью действовал. Молодец просто. Но вот в плане эмоций — я не доволен. Если бы Дерен не сумел это всё просчитать — а я бы на его месте не справился — мы бы тебя потеряли. А я уже привязался к тебе. И мне такой риск не нравится, понимаешь?

Рэм кивнул.

Похоже, Бо на него злился, если он это, конечно, умел.

А может, научился только сейчас? Понял, что было бы, потеряй они Рэма, как эту глупую собаку?

— Ты не обижайся, — попросил Бо, видя, что Рэм расстроился ещё больше. — Мне самому странно, что я на тебя сержусь. Ведь задание выполнено правильно.

— Я не обижаюсь, — вздохнул Рэм.

* * *

Капитанская на «Гойе» показалась Рэму просто огромной. Ему пришлось вертеть головой, чтобы разглядеть её всю. От рабочей зоны с привычными пультами, до гостевой с уютными плавающими креслами, большим длинным столом и маленьким столиком.

Полупрозрачные голограммы вазонов с зеленью разделяли гостевую зону на две неравные части: «для друзей» и совещательную, для докладов и собраний.

В зоне «для друзей» за накрытым столиком и выпивкой сидели комкрыла и генерал Мерис с довольными и расслабленными лицами, справа от них полудремал в кресле командующий объединённым Югом лендсгенерал Макловски. Капитан «Персефоны» Гордон Пайел возился с чайником в глубине каюты.

Пульты мигали в резервном режиме. Они были здесь, скорее, для красоты, это Рэм определил сразу.

Он часто бывал в капитанской «Персефоны» и знал, как ставят пульт на тест или дубль и как запускают в работу.

Уставившись на мигающие огоньки, парень так завис, что вздрогнул, когда Дерен заговорил.

— …Основные группы повстанцев дислоцировались глубоко под землёй. Они полагали, что взрывы уничтожат остатки городской инфраструктуры и ту небольшую часть мирных жителей, что до сих пор продолжали скрываться в развалинах. Однако шпионы, работавшие на Север, делали всё, чтобы уничтожить население Прата полностью. Уцелеть должны были лишь небольшие группы диверсантов. Но это мы поняли уже внизу.

— То есть в рядах повстанцев зрел ещё один заговор? — уточнил капитан Пайел, возвращаясь к столу с бурлящим чайником в руках.

Лендслер молчал, глаза его были прикрыты, но Рэм ощущал то специфическое давление, которое всегда сопровождало сосредоточенность и мыслительную работу командующего.

— А они вообще могли пойти на переговоры? Теоретически? — Комкрыла отставил бокал со сканией. Её прозрачный свежий запах Рэм узнал сразу.

— Думаю, только руководящая группа, с которой и столкнулся младший лейтенант Стоун, — кивнул Дерен. — Мятежников Прата два года обрабатывали психологически. За это время их могли убедить вообще в чём угодно. В том, что в Империи — одни людоеды, например. Но высшее руководство всегда более-менее защищено от психоиллюзий. И появление младшего сержанта произвело неожиданно сильное воздействие. Агенты Севера отреагировали мгновенно. Они пошли на открытый вооружённый мятеж, чтобы не допустить этих переговоров.

— Неужели не было вариантов для перемирия? — Капитан Пайел заварил йилан и уселся рядом с командующим.

— К сожалению, нет, — качнул головой Дерен. — На момент моего появления, мы могли только предотвратить взрыв Прата.

— Взорвали центр управления? — понимающе усмехнулся капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги