Читаем Брат для волчонка (СИ) полностью

Хоть что-то принесла эта ночь? Даже если Римов бежал в Содружество, пора бы уже просочиться хоть какой-нибудь информации!

Берг уставился на экран.

Аналитики разворачивали отчёты, местное командование усиленно делало умные лица.

— Никак нет, господин генерал, — сообщил дежурный аналитик. — Пока никаких утечек.

— Вы мне и сегодня будете докладывать, что это несогласованность действий космического и наземного спецона? — взревел Берг. Висок снова задёргало. — Это коррупция! Это подкуп руководителей на местах! Удалось наконец точно установить, кто отдал приказ об отходе группы поддержки с воздуха?

— Генерал Римов, господин генерал.

— Это абсолютно точно?

— Да, — кивнул аналитик. — Расшифрованы и подшиты к делу записи всех приказов за период…

— Тогда где он?! — перебил Берг. — Чего он хотел? Кто его купил: таггеры или экзоты?

Ответа не было, и Берг в раздражении хлопнул по панели, выключая экран связи. Ругать подчинённых лучше глядя в глаза.

Приказал:

— Разведчиков ко мне! И дежурного аналитика. Остальные — пусть роют, или виноватых я найду сам!

Вошёл Осимо, капитан «Оскара», крейсера, который Берг долго и с любовью отделывал «под себя».

— А ты чего притащился? — спросил генерал.

Осимо склонился в вежливом полупоклоне:

— Дежурный не осмелился принести вам завтрак. Но я пришёл предложить особенный чай. Снимает головную боль, бодрит…

Дверная мембрана разошлась, пропуская разведчиков. Генерал Берг потёр пульсирующий висок и кивнул Осиме:

— Давай свой чай!

Капитан «Оскара» лично заварил чай, положил какие-то особенные конфетки.

Берг отхлебнул и ему вдруг действительно стало легче.

В конце концов, что может сделать с ним Мерис? Выговор объявить? Кровь попортить? Это ведь и его гнилое хозяйство.

— А ещё есть новый анекдот про алайцев. — Осима подлил генералу чаю. — Это лепестки зосимы и пыльца таянских яблонь. Весна просто идёт вместе с ним в кровь. Так вот, один алаец спрашивает другого: «Ши, почему люди не едят наших детей, ведь это было бы понятной местью таким, как мы, людоедам?» А другой ему отвечает: «Они выедают всему Югу мозги, куда нам до них со своим жалким людоедством?».

— И где здесь я должен смеяться? — хмыкнул Берг. — Мозги… Откуда у Юга мозги?

Разведчики, видя, что генерал успокоился, начали перешучиваться.

— Что-что? — переспросил генерал, уловив знакомую фамилию.

— Капитан «Персефоны» дал грунтовым дэпам пресс-конференцию, — пояснил один из разведчиков. — Римова этот отморозок обещал повесить за ногу над гнездом шершней.

Берг усмехнулся, ощущая, что нервная гримаса на его лице постепенно размачивается чаем.

— Может быть завтрак? — тихо спросил Осима

— Позже, — отрезал Берг. — Мы тут сами уже по уши в этом гнезде с шершнями! — нахмурился он. — Я бы всё местное командование вывез на границы сектора и в космос выкинул! Всех этих конфедератов! Всех…

— Господин генерал, ещё на восьмой противометеорной станции проблемы… — дежурный аналитик развернул голоотчёт.

— А на станции что? — удивился Берг. — Тоже конфедераты?

— Нет, но… — дежурный замялся. — Вы приказали, предоставить вам анализ ситуации в секторе списком, со всеми особенностями. Так вот на Мах-ми есть станции противометеорного контроля, которые до сих пор неизвестно кому подчиняются.

— И что? — Берг вздохнул и допил чай. — Это мы тоже должны разгребать, больше некому?

— Похоже, что так, — кивнул аналитик.

— И что там стряслось?

— Ночью на станции при невыясненных обстоятельствах погиб курсант. Совсем молодой парень. 21 год. Медик утверждает: несчастный случай.

— Проверяли?

Аналитик развёл руками. Предложил, занеся руку над сообщением:

— Послать туда военную полицию?

— Ну, хоть ты не тупи, — поморщился Берг. — Если на станции угробили курсанта, ничего, кроме халатности там быть не может. Ещё что-то есть по станциям?

Аналитик с готовностью развернул список, и Берг просмотрел его по диагонали.

— А что вообще за курсанты на перевалочной станции? — спросил он задумчиво. — Здесь нет ни одной нормальной учебной базы спецона?

— Никак нет, — поддакнул дежурный. — Но пилотов на локальных ветках нехватка острая. Генерал Римов, наверное, подписал не глядя. На станции нет условий для подготовки. Понятия не имею, чему они их там учат. Представляю, какой там бардак.

— А кадры?

— Начальник секторальной службы выписал двух инструкторов.

— А почему нельзя было отправить пилотов на обучение в один из спецоновских центров на Аннхелле?

— Ну, во-первых, это два года, господин генерал. А во-вторых, там жёсткий отбор по секретности и физподготовке. А тут не особисты нужны, а продукты по базам возить.

— Штат станций?

— В среднем по шестьдесят рыл, господин генерал. Техники, два-три пилота. А нужно бы пять-восемь. Специализация разная. Бывшая противометеорная станция, где произошло ЧП, специализируется на ремонте и перевалке. Есть старые турели, они их используют как тренажёры для обучения.

— И всего два инструктора?

Перейти на страницу:

Похожие книги