Когда Фабель возвращался в Президиум, над Гамбургом сияло яркое апрельское солнце. Город казался таким светлым и умытым, словно ему уже не терпелось встретить лето. Но Фабель не замечал радости в природе. Он думал лишь о мрачном маньяке, убивавшем и увечащем людей ради своего стремления постигнуть какую-то извращенную литературную и культурную истину. Этот маньяк находился где-то рядом. Находился настолько близко, что Фабель почти ощущал его запах. Трупа.
Глава 51
Пытаясь втиснуться в наряд, Лина Риттер решила, что становится слишком старой для подобного рода занятий. Вернее, уже
Он прибыл точно в назначенный срок и теперь ждал в спальне, пока она втискивает свое ставшее слишком толстым тело в этот нелепый наряд. Одеяние было на пару размеров меньше, чем носила теперь Лина. Но девушкам в наше время приходится самим зарабатывать себе на жизнь. Лина почти забыла, какой здоровенный парень ее клиент. Большой, но очень спокойный, и неприятностей он ей, видимо, не доставит.
Лина вошла в спальню и, кокетливо повернувшись на каблуках, спросила:
— Вам нравится? — Но, увидев его, замерла. — О… вы, кажется, тоже приготовили специальный костюм…
Он стоял рядом с кроватью. Свет в спальне был выключен, и осталась гореть лишь лампа на прикроватной тумбочке за его спиной. Все предметы в спальне, казалось, стали меньше в сравнении с его силуэтом. Его физиономия скрывалась под маленькой резиновой маской. Это была явно детская маска, изображавшая морду волка. Черты зверя оказались искаженными, поскольку маска была натянута на слишком большое для нее лицо. Вначале Лине показалось, что клиент влез в какой-то плотно обтягивающий тело костюм. Но как только ее глаза адаптировались к полумраку спальни, она поняла, что это не так. Оказалось, что все его тело — от лодыжек до шеи — покрыто татуировкой. Сплошные слова. И все слова начертаны довоенным шрифтом. Он молча стоял в своей глупой маске, громада покрытого татуировкой тела закрывала единственную лампу, и Лина вдруг поняла, что боится.
— Я принес тебе подарок, Гретель, — прозвучал приглушенный маской голос.
— Гретель? — переспросила Лина, взглянув вниз, на наряд, который он ей принес. — Но это же не костюм Гретель. Может быть, я что-то сделала не так?
Голова под волчьей маской медленно качнулась из стороны в сторону, и он протянул ей ярко-синюю, перевязанную желтой лентой коробку.
— Я принес тебе подарок, Гретель, — повторил гигант.
— О… Большое спасибо… Я просто обожаю подарки, — сказала Лина, присела, как ей показалось, в весьма кокетливом реверансе, приняла из его рук коробку и стала развязывать ленту, стараясь изо всех сил скрыть дрожь в пальцах. — Итак… что же мы здесь имеем?
Она подняла крышку и заглянула в коробку.
Когда раздался визг Лины, человек в маске уже был рядом с ней.
Глава 52
Фабель вперил взгляд в демонстрационную доску, опершись обеими руками на стоявший перед ней стол. Он внимательно смотрел, очень внимательно, но не видел того, что так хотел увидеть. В помещении, кроме Фабеля, был Вернер, присевший на угол стола. Его широкие плечи обвисли, а лицо от утомления побледнело, что делало более заметными следы ушиба на голове.
— Думаю, что тебе пора домой, — сказал Фабель. — Ты первый день на службе и все такое…
— Я в полном порядке, — не очень уверенно ответил Вернер.
— Увидимся завтра, — сказал Фабель и, проводив коллегу взглядом, опять обратился лицом к доске.
Убийца утверждал, что народную мудрость Якоб Гримм почерпнул у Доротеи Фиманн и что с ним самим в прошлом произошло нечто подобное. Кто ввел его в мир фольклора? Кто познакомил его со сказками?