Читаем Брат Иуда полностью

– Понимаю, – задумчиво сказал Букужьян.

– Он жил здесь?

– Да… В Ашраме живет около двадцати гостей.

– В Ашраме?

– Вы разве не знаете?.. Конечно, в полиции… Речь идет об эзотерической общине…

– Нечто вроде монастыря?

– Как вам угодно. Но мое учение носит скорее философский, нежели религиозный характер. Разумеется, мы сами организуем похороны. Надо соблюдать ритуал, помогающий усопшему должным образом устроиться в своей новой жизни.

– По вашему мнению, он мог покончить с собой?

– Нет. Духовно он оставался еще ребенком. А самоубийство…

Букужьян на секунду задумался.

– В данный момент мы подвергаемся воздействию, которое меня беспокоит, – сказал он. – На днях два американца, приехавшие сюда, разбились на машине… Мы недостаточно молимся, если говорить упрощенно.

– Авария произошла близ Реймса?

– Да. Приблизительно в десяти километрах.

Мазюрье запомнил эти сведения.

– А вы не нашли странным, что этот Ван ден Брук пропал? – спросил он.

– В Ашраме каждый свободен в своих действиях. Я не устанавливаю ни за кем слежки. Если наш друг захотел отлучиться на несколько дней, то он имел на это полное право. И если он захотел покончить с собой, как вы говорите, следовательно, и на это имел полное право.

– И вы бы не стали ему мешать?

– А что такое смерть? – спросил Учитель.

– Он занимал здесь комнату?

– Да. На третьем этаже.

– Я могу ее осмотреть?

– Ну конечно. Я буду даже рад показать вам Ашрам, потому что люди думают бог весть что, как только заходит речь о нашем доме.

Его ровный, приятный голос напоминал голос священника, который уже ничему не удивляется.

– Здесь рядом наш секретариат. Позвольте… Я пойду впереди.

Он открыл дверь. Инспектор остановился на пороге. Комната выглядела уютно и чисто и походила на кабинет управляющего делами. Металлическая мебель. Металлическая картотека. Настольная лампа в форме голубого шара. Телефон. Учитель улыбнулся.

– Здесь все расставлено по своим местам. Не то что у меня. Наш друг Андуз привык к порядку. Этот юноша приезжает сюда по выходным. Он занимается материальными проблемами, улаживает все формальности.

– У Ван ден Брука есть семья?

– Да. Его сестра живет в Роттердаме. Занимается крупными импортно-экспортными операциями… Далее расположены жилые комнаты. Поскольку они оказались слишком большими, я разделил их надвое. Это позволяет приютить больше приверженцев… Ван ден Брук жил в комнате, расположенной в самом конце коридора. Пойдемте.

Шум стих.

– Сейчас наступил час медитации для самых одаренных, – объяснил Учитель. – Вот его комната. О! Здесь все очень скромно. Но наши друзья и желают познать здесь лишения.

«Армянин? – подумал инспектор. – Русский? Скорее, выходец из Ирана. Говорит со странным акцентом. Наверняка на него заведено досье в префектуре. Во всяком случае, человек он неординарный».

Он прошелся по комнате.

– Кровать не убрана, – заметил он. – Разве это не доказательство, что он собирался вернуться?.. И потом, обычно, прежде чем покончить с собой, человек оставляет письмо.

– У нас, – возразил Букужьян, – начинают с того, что избавляются от своих привычек.

Мазюрье открыл шкаф, пощупал висевшую одежду, осмотрел поношенную обувь, порылся в ящиках туалетного столика.

– Очень интересно. У солдата в казарме и то больше вещей. А тут нет даже ни одной книги!

– Они получают весьма полную устную информацию.

Инспектор встал перед Учителем.

– Вы могли бы мне объяснить, чему вы здесь обучаете?

– Как раз, – ответил Учитель, терпеливо улыбаясь, – это и не нуждается в объяснениях.

– Вы им читаете катехизис?

– Напротив. Верить не во что. Я только учу их жить с открытыми глазами. Того, что люди хотят познать, нет ни на небе, ни на земле, но в каждом из нас.

– Это Бог?

– Это единство.

– Допустим, – отрезал инспектор не без раздражения. – Я не способен к метафизике. Итак, по вашему мнению, это убийство?.. Несчастный случай?

Учитель поднял брови и медленно окинул бархатистым взглядом комнату.

– Это метаморфоза, – сказал он наконец. – Продолжим, если желаете.

«С таким типчиком, – подумал инспектор, – хлопот не оберешься!»

– Весь третий этаж, – продолжил Учитель, – занимают кельи. Впрочем, как и чердак. Пойдемте вниз.

Женщина, чье лицо скрывалось за голубой вуалью, почтительно поклонилась Букужьяну, скрестив руки.

– Это леди Бейкфильд, – прошептал Учитель. – Поэтесса! Ерундой занимается!

– Вы не любите поэзию? – спросил удивленно Мазюрье.

– Я не люблю наркотики!

Он проворно спустился, как молодой человек, на первый этаж и уже открывал дверь приемной.

– Знаю, знаю, – сказал Мазюрье. – Я уже заходил сюда. Предполагаю, что на стенах висят портреты ваших благодетелей?

– А! – заметил Учитель. – Угадали… Да, это наши благодетели. Ашрам в основном существует на пожертвования… А вот актовый зал… Здесь мы проводим важные собрания.

– А что означают рога?

– Они символизируют Митру.

– Кто такой Митра?

– Солнце. Жизнь. Первоначальная энергия. Вибрация, порождающая все прочие вибрации. Если вы коснетесь камертона около хрустальной рюмки, то она начнет вибрировать вслед за ним.

– В унисон, – заметил Мазюрье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Misterium

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Сказки народов мира / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги