Читаем Брат Вульф полностью

Мы с мистером Уордом шли по высокому лугу. Впереди нас ехали двое всадников: старший был похож на сельского сквайра, а младший на капитана Окружной армии в красном мундире. Третий человек шел пешком; он выглядел воинственно, дородно и имел сломанный нос.

Они перехватили нас и заставили остановиться.

Произошла стычка, драка, и я увидел, как Мистер Уорд рухнул с ножом, вонзенным ему в живот.

Там было очень много крови.

Пока Ведьмак умирал в агонии, я стоял и блювал на траву.

Глава 5: К Счастью Для Него

Теперьты знаешь, что может случиться, и можешь это изменить, не так ли” сказал безликий демон. “Ты найдешь способ. Это мой подарок тебе.”

Я просто смотрел на него снизу вверх. Демон уходил, и мне оставалось только благодарить его.

Существо из палок на потолке больше не корчилось и не дергалось. Как будто невидимого ветра, оживлявшего его, больше не было. Он начал исчезать, и в этот момент я потерял сознание.

Когда я проснулся, то почувствовал себя окоченевшим и замерзшим, потому что всю ночь пролежал на полу. В окно пробивался первый утренний свет.

Я увидел, что меня стошнило прямо на пол – достаточно, чтобы в комнате неприятно пахло. Я широко распахнул окно и, прибравшись в комнате, тщательно вымылся.

Я быстро оделся и спустился вниз. Мистер Уорд уже сидел за завтраком, откусывая кусочек тоста. Он поднял голову и улыбнулся.

- Я всегда беру легкий завтрак, когда собираюсь встретиться лицом к лицу с тьмой, - сказал он мне, - Но ты ешь то, что хочешь. Тебе понадобится вся твоя сила.

Тошнота ночью не помешала моему аппетиту. Я был страшно голоден. Поэтому, не нуждаясь в дальнейших поощрениях, я заказал бекон, яйца и помидоры. Это было восхитительно.

Мистер Уорд внимательно наблюдал за мной, пока я ел. - Хорошо спалось? - спросил он.

Я кивнул, и он пожал плечами.

- Просто ты выглядишь бледно – у тебя темные круги под глазами, - продолжал он. - И у тебя синяк на лбу ...

- Я споткнулся в темноте и ударился головой о стену, - солгал я.

Мне было стыдно, но я никому не рассказывал о своих так называемых кошмарах. Я пропустил эту часть своей истории, потому что боялся, что Ведьмак перестанет доверять мне, если узнает о них.

Он кивнул, но я видел, что мой ответ его не совсем убедил.

Как только я закончил есть, мы отправились в путь. Минут через двадцать быстрой ходьбы мы уже поднимались по склону, который вел на высокий луг. Это был прекрасный день – небо было ярко-голубым, без единого пушистого белого облачка в поле зрения, светило солнце и пели птицы.

Затем я взглянул на горизонт, заметил узор, оставленный деревьями, и вздрогнул от дурного предчувствия, когда понял, где мы находимся. Это было то самое место, которое мне показал демон.

- Ну, расскажи мне о ведьме – как ты добрался до ее логова? - Мистер Уорд спросил меня. - Что именно произошло? Как же такой опытный охотник на ведьм, как Джонсон, попал в ее ловушку?

Прежде чем я успел ответить, он прикрыл глаза ладонью от утреннего солнца и уставился вдаль. К ним приближались трое мужчин – двое верхом и один пешком. Они направлялись прямо к нам.

Все было точно так же, как и в моем видении. Меня начала бить дрожь.

Мужчины остановились, преграждая нам путь.

- Немедленно поворачивай назад! - скомандовал старший из двух всадников. - Я оруженосец Андертон. Это моя собственность, и вы вторглись на чужую территорию.

Молодой человек, одетый в красную куртку капитана кавалерии, ухмыльнулся, излучая злобу.

Впервые с тех пор, как мы познакомились, я увидел, как лицо Мистера Уорда омрачилось от настоящего гнева. Это было совсем не похоже на те эмоции, которые он показывал, когда я пытался поторопить его у Чипендена. Он посмотрел на Сквайра и нахмурился.

- У меня срочное дело, и если я не доберусь до места назначения в скором времени, то могут погибнуть люди, - сказал он, не сводя глаз с всадника. - Я не могу позволить себе прибавить час к моему путешествию, обходя границу вашей земли. Поэтому я скажу вам прямо: я намерен ее пересечь.

- В таком случае готовьтесь понести наказание! - воскликнул Сквайр, кивая вниз на пешего человека, который явно был его егерем. - Мартин, преподай этому высокомерному, невоспитанному болвану урок, который он не забудет до конца своих несчастных дней.

У дородного мужчины за поясом была заткнута тяжелая дубинка. Он нетерпеливо схватил ее и начал ухмыляться, ритмично постукивая ей по ладони. Сломанный нос и агрессивная поза свидетельствовали о том, что он любил подраться. Он приблизился к мистеру Уорду, и на его лице плясало удовольствие; он был похож на человека, которому доставляет удовольствие причинять боль другим.

Он балансировал на пятках, затем сделал ложный выпад, делая вид, что целится в голову Мистера Уорда – но Ведьмак даже не моргнул. Он просто стоял молча, внимательно наблюдая за человеком, держа посох под углом в сорок пять градусов поперек его тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги