Donc, Monsieur et Madame, dans notre deuxieme rencontre aujourd'hui, nous allons avoir un contact avec l'autre monde. Les esprits du Seigneur, qui sont les vertus du Ciel, sont comme une grande armee qui se deplace immediatement apres avoir recu l'instruction, se repandent dans tout le ciel. Je veux vraiment vous dire que le temps est venu ou tout doit etre retabli dans son vrai sens, afin de dissiper les tenebres, de confondre les orgueilleux et de glorifier les justes. Les grandes voix du Ciel resonnent comme un son de trompette et les choeurs angeliques se rejoignent. Les gens, nous vous invitons a un concert divin; que vos mains prennent les lyres; que vos voix s'unissent, et qu'elles sonnent dans l'hymne sacre et vibrent d'un bout a l'autre de l'Univers. Liu-di, freres, nous sommes aimes, nous sommes a vos cotes; aimez-vous les uns les autres, et dites sincerement, de tout votre coeur, en faisant la volonte du Pere qui est dans les Cieux: «Seigneur! Mon Dieu!"et vous pourrez entrer dans le Royaume des cieux. Ce sont les paroles de l'esprit de verite ecrites par notre fondateur, Allen Clardecq, et elles nous serviront aujourd'hui d'exhortation, (Итак, месье и мадам в нашей второй встрече сегодня мы будем иметь контакт с потусторонним миром. Духи Господа, являющиеся добродетелями Небес, словно огромная армия, трогающаяся в путь сразу по получении наставления, распространяются по всей поверх открывать слепым глаза. Воистину хочу сказать вам, пришли времена, когда всё должно быть восстановлено в своём истинном смысле, чтобы рассеять мрак, чтобы смутить гордецов и восславить праведников. Великие голоса Небес раздаются, словно трубный звук, и соединяются хоры ангельские. Люди, мы приглашаем вас на божественный концерт; пусть ваши руки возьмут лиры; пусть соединятся ваши голоса, и пусть в священной гимне зазвучат они и завибрируют из одного конца Вселенной в другой. Люди, братья, любимые нами, мы рядом с вами; любите друг друга, и скажите искренне, всем своим сердцем, исполняя волю Отца, сущего на Небесах: «Господи! Господи!», и вы сможете войти в Царство Небесное. Это слова духа истины, записанные нашим основателем Алленом Клардеком, и они послужат нам сегодня напутствием), – сказал Леон Дени.
Pour que l'esprit invoque reussisse, nous avons besoin que vous preniez la main. S'il vous plait, faites-le et nous allons commencer. (Для успешного вызываемого духа, нам нужно чтобы вы взялись за руки. Пожалуйста, сделайте это, и мы начнем), – сказал Габриэл Делан.
Присутствующие зашевелились, а Алексей Федорович взял холодную и влажную руку Евы Александровны.
Au nom du Pere, du Fils et du Saint-esprit, amen. Je t'appelle, Charles Louis Napoleon Bonaparte, au nom de celui a qui obeissent toutes les creatures de la terre, de la mer et de tous les oiseaux du ciel, au nom indefectible de Tegragrammaton de Jehovah, au nom duquel tous les elements sont plonges dans le chaos – l'air, l'eau et le feu, et toutes les creatures de la terre, et les esprits desincarnes tremblent devant lui. Reponds-moi clairement, clairement et sans tromperie, apparut au nom d'Adonai des armees, apparut immediatement. Adonai sadai-le roi des rois vous dit! (Во имя Отца, Сына и Святого Духа, Аминь. Призываю тебя, Шарль Луи Наполеон Бонапарт, от имени того, коему повинуются все твари земные, морские и все птицы небесные, неизречимым именем Теграграмматон Иегова, именем коего ввергают в хаос все стихии – воздух, воду и огонь и все твари земные, и духи бестелесные в страхе трепещут пред ним. Ответь мне четко, ясно и без обмана, явившись во имя Адонаи Сафаофа, явись немедля. Адонаи Садай – царь царей велит тебе!), – сказал громко Леон Дени.