Читаем Братья Маджере (ЛП) полностью

— Они всегда бродили по улицам или паркам, ожидая, что их приласкают, объяснила молодая официантка, не сводя с Карамона глаз. — Ни кто и не думал причинять им вред! В конце концов он должны были спасти мир! — Остальные в таверне согласно кивали.

— А вы не видели здесь парня, играющего на флейте, — начал было Карамон, но его брат послал ему такой злобный взгляд, что большой воин умолк. Они встали, чтоб уходить.

— Проклятые маги из Бездны! — сказал один мужчина, когда Рейстлин отошел.

— Как грубо! — воскликнул Ирвин.

Карамон повернулся, сжимая кулаки, но Рейстлин положил руку на сжатую ладонь брата.

— Мир, Карамон.

— Как ты можешь позволять говорить им подобные вещи? — возмутился воин.

— Потому что я понимаю их, — сказал Рейстлин своим шепчущим голосом. — Эти люди находятся во власти страха, — добавил он, когда они вышли на улицу. — Они прожили в этом городе всю жизнь, и вот, одна из вещей, которую они считают священной, исчезает по неизвестной причине. Я — легкая мишень, потому что я тот, кого можно обвинить.

Он смотрел на дорогу. Белый луч был там, направляя его. Они не сошли с его направления, начиная от самой гостиницы. Хотя ни Карамон, ни Ирвин не могли видеть его.

— Дои советника? Идите прямо по улице, — сказал Карамону мужчина в ответ на его вопрос.

— Спасибо, — ответил воин, возвращаясь к брату и кендеру, сидевшими за столиком на улице возле другой таверны.

Они видели несколько котов с момента их прибытия в Мереклар. Иногда они проходили мимо спутников. У Карамона было странное чувство, будто его тщательно изучали и исследовали зеленые, не мигающие глаза. Их подбежало еще больше, и теперь Ирвин был окружен котами. Кошки вспрыгивали ему на плечи, трогали хохолок каштановых волос, терлись о его шею. Кендер был чрезмерно рад их вниманию и очень хотел поиграть со своими новыми друзьями.

Рейстлин со своей стороны сидел тихо и один. Ни один из котов не подошел к нему.

— Взгляни на это, — услышал Карамон шепот женщины и увидел, как она указала на мага.

— Я вижу, — ответил ее компаньон. — Я никогда не видел, чтоб наши коты так недружелюбно относились к кому — либо.

— Возможно они знают что — то, чего не знаем мы.

Третья женщина прошипела. — Держу пари, что маг имеет некоторое отношение к исчезновению котов. В конце концов, не было никаких проблем, пока он не пришел сюда.

— Ваши проблемы начались раньше, чем мы пришли, — горячо возразил Карамон, но снова брат просверлил его предупреждающим взглядом и силач проглотил слова.

— Я слышал, как говорят, будто бы люди их профессии ответственны за все зло в мире.

Маг проигнорировал их слова. Он непринужденно сидел на стуле, потягивая изредка местный напиток, называемый кьява. Горячий напиток наполнил его тело долгожданной теплотой, хотя день был не особенно холоден и он был одет в красные одежды, окутывающие его с головы до пят.

Карамон сел и попробовал поговорить с братом перекрикивая хихикающего Ирвина.

— Охранник говорил нам, что мы должны следовать по улице Южных Ворот к центру города. Где найдем дом члена совета. Он говори, что все дороги ведут туда. И мы не заблудимся.

— Тебе не кажется, что это немного необычно? — спросил Рейстлин. — Дом точно в центре города.

— Да, я думаю, что это странна, но впрочем, все это чертово место странное, — пробормотал Карамон.

— Я думаю, нам нужно посмотреть на этот дом, — Рейстлин дотронулся до плеча Ирвина. Коты прекратили играть с кендером и обернулись, уставившись на мага и застыв на месте, словно они были статуями.

— Ирвин, — сказал Рейстлин, косясь на котов, — пора уходить.

— Хорошо, — сказал кендер, всегда готовый пойти куда — ни будь, где его еще нет. — Пойдемте, коты. Я должен идти. Двигайтесь.

Когда коты не двинулись с места, он начал медленно вставать с плетеного стула. Коты попрыгали с него, но не сводили глаз с Рейстлина.

Маг опустил капюшон на лицо, закрывая тонкие золотые особенности от света дня, находя убежище в тени одежд. Взяв в руки посох Магиуса, он пошел по улице, Карамон и Ирвин сзади.

Коты, постояв мгновение, тоже пошли вслед за спутниками, держась в десяти футах сзади.

— Взгляни на это! — сказал Ирвин в восхищении.

Рейстлин остановился и посмотрел вокруг. Коты тоже остановились. Рейстлин пошел снова, и животные тронулись вслед за ним. Коты прибывали, что бы присоединиться к их товарищам, и спутники сопровождались толпой, состоящей из меха, хвостов и светлых глаз, бесшумно следующих за ними.

— Почему они это делают? — спросил кто-то.

— Не знаю. Возможно он держит их под заклятьем или чем-нибудь еще!

— Сомневаюсь. Он знает, что бы мы сделали с ним, используй он на наших котах какое-нибудь колдовство!

Внезапно Рейстлин повернулся и сдернул капюшон с головы. Коты рассеялись, убегая, покидая улицу с магом.

Карамон бывал во многих крупных городах и местечках в своей жизни, но никогда не был в городе подобном Мереклару. На небольшом отрезке вдоль по улице Южных Ворот попадалось больше мест, предлагающих еду и питье, чем Карамон знал во всех виденных им селениях.

— И окна, — сказал силач в удивлении, — где люди берут деньги на стеклянные окна?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже