«Позвольте мне разобраться с этим. Я думаю, что смогу убедить его согласиться с этим. Давайте просто не будем рассказывать об этом Иккапу на случай, если Стоик не допустит этого. Хотя не могу понять, почему он этого не сделает».
«Хорошо, Гоббер, просто дай мне знать, как это происходит».
«Стоик, у меня есть сумасшедшая идея для тебя».
«Что сегодня, Гоббер?»
«Это о твоих драконах.»
«Что насчет них?»
«Ну, что ты думаешь о том, чтобы дать им что-нибудь сделать в племени?»
«Что-нибудь сделать?»
«В конце концов, они отличаются от других драконов. Они могут говорить с нами так, как ни один другой дракон не кажется».
Стоик остановился, прежде чем ответить. Он всегда должен был слегка идти по этому вопросу, чтобы быть в безопасности.
«Вот то, о чем я думал. Вы могли бы попросить этих двоих помочь Астрид в Академии. Они могли бы помочь с оставшимися людьми, которым не совсем комфортно с драконами. Просто попросите этих людей поговорить с ними. они такие же, как и остальные драконы, когда вырастут. Думаю, было бы неплохо найти что-то, что они могут сделать в племени «, — продолжил Гоббер.
Ничто из того, что Гоббер говорил, не было необоснованным. Это было довольно опасно, поскольку оставляло слишком много шансов раскрыть секрет. Насколько он доверял Иккапу, чтобы он умалчивал или умел скрывать правду?
Он хорошо до сих пор.
«Хорошо, это звучит как хорошая идея. Я поговорю с ними и скажу им, что делать».
Гоббер от души усмехнулся и похлопал его по плечу.
«Да, представьте, Стоик, у нас сейчас будет дракон, помогающий учить на Кольце. Кто бы мог вообразить это всего несколько лет назад?»
«Я знаю, Гоббер.»
Вопрос о будущем Иккапа продолжал беспокоить его еще долго после того, как Гоббер ушел. Все остальные могли легко представить, как эти двое фурий росли, брали людей для поездок или, возможно, даже работали на племя и были полезны. Но представить, что будущее для Иккинга было немыслимо.
Хуже всего было найти спасение Иккинга — ожидание. Он был бессилен сам по себе и полагался на чужие таинственные пути. Не было никакой информации, когда Йохан вернется с новостями, если он вообще сможет что-то найти.
Можно найти что-нибудь для него, пока я не смогу его починить.
Он прошел в комнату Иккапа.
«Сын?»
Ярость все еще растянулась на подобной гнездам кровати, подняла голову, но не отреагировала, как икота. Это должно было быть беззубым.
Так где же был Иккинг?
Взрыв, он уже ушел. О, хорошо, я столкнусь с ним в конце концов.
Иккинг ждал в Большом зале Фишлега, чтобы закончить свой завтрак. То, что Астрид сказала на днях, заинтриговало его. Фишлеги работали над новой Книгой Драконов, лучше, чем старая версия, в которой рассказывалось, как убивать драконов.
Он хотел увидеть эту новую книгу, если это возможно.
Фишлеги, наконец, покончил с едой, поэтому он подошел к Фишлегу и встал перед ним. Как обычно, Фишлеги глупо улыбнулся, глядя на него сверху вниз.
Он больше не считал это милым.
«Эй, маленький Хикси, что ты хочешь?»
Поскольку не было никакой бумаги, чтобы писать, он просто встал и подошел к нише, где хранились предметы сообщества.
«Что здесь, что вы хотите?»
Он указал на Книгу Драконов.
«О, я вижу. Вы видели, что эта книга о драконах, верно?»
Да.
«Ты такой умный.»
Затем последовал еще один удар под подбородком, который заставил Иккапа вздрогнуть от смущения от такого обращения. Но это также заставило его чувствовать себя странно счастливым и сонным.
Фишлег подхватил книгу и направился к столу вождя.
Взгляд Иккапа никогда не оставлял книгу в руках Фишлега. Он едва мог сдержать свое волнение. Новая Книга Драконов! Книга, которая действительно рассказывает людям о драконах и о том, как с ними жить, а не о том, как их убить.
Фишлегс усадил книгу на стол, и Иккап встал и осмотрел книгу. Это выглядело намного свежее, что имело смысл, потому что было написано заново, а на обложке явно отсутствовал злой, несущий топор северный воин.
Отбросив обычное чувство приличия, он вскочил на стол, осторожно открыл крышку Книги и посмотрел на указатель. Порядок книги казался схожим с разными классами драконов.
Но одна категория и страница содержали наибольший интерес для него.
Он попытался перевернуть страницы, но его когти мешали, так как он не хотел разрывать страницы.
«Нужна помощь?»
Да.
Он указал на загадочный раздел. Фишлеги хитро ухмыльнулся.
«О, я знаю, куда ты хочешь пойти. Интересно, как ты узнал…»
Фишлеги повернулся прямо к странице Ночной Ярости. Там были две нарисованные картинки, одна из которых изображала взрослого, а другая — детеныша, и параграф.
Иккинг признал взрослый рисунок одним из своих беззубых. Не было никаких шансов, что он мог спутать эти выразительные глаза и форму своего крыла.