Читаем Братья Ночи (ЛП) полностью

Сгорбленная фигура с рваной красной гривой наткнулась на щетку и побежала к утесу в поисках чего-то неуловимого. Преследующая фигура кричала неоднократно, ее голос трещал от отчаяния и страха. Его карьер обвился вокруг кустов и бросился к утесу. Затем мужчина остановился на пропасти и уставился на океан. Человек закричал на далекое черное пятнышко, постепенно исчезающее в горизонте. Человек упал на землю от горя и разорвал его бороду.

Стоик проснулся среди ночи в холодном поту и панике. Все остальное было тихо и мирно. Он на мгновение собрался с силами, отдышавшись, вскочил с кровати и тихо скользнул по коридору, чтобы проверить комнату Иккапа, как будто в оцепенении.

Неудивительно, что он видел только темную грудь Беззубика, свернувшуюся на своем обычном месте. Его паника вспыхнула, а затем утихла от воспоминаний. Он оглянулся по углам комнаты, чтобы проверить, а затем отступил и закрыл дверь.

Да, он ушел с Астрид. О чем я думаю?

Так как он уже не спал, он пошел на кухню и по привычке пережевывал какой-то грубый хлеб. Трудно было поколебать яркость сна. Больше всего беспокоило то, что ему было ясно, кто эти две фигуры.

После перекуса он вернулся в постель и беспокойно лежал, не в силах снова заснуть.

Я просто боюсь отпустить его; боюсь, что с ним может случиться что-то плохое.

Такие сны беспокоили его много лет назад. Традиция когда-то гласила, что мальчику приходится уходить на волю на месяц и выживать без посторонней помощи, чтобы стать человеком. Он должен был охотиться за своей игрой и защищаться от волков или нападавших. Те, кто вернулся, будут признаны человеком, особенно если они вернутся с шкурами в руках.

Некоторые из его худших ночных кошмаров были о том, что его маленькому Иккапу пришлось выжить в пустыне в месте, где он определенно не принадлежал. Волки охотятся на него, и у него нет сил говорить о…

Но… он может позаботиться о себе. И он с Астрид и Буревестником. Оба они достаточно защитные… Я должен быть тем, кто защитит его, хотя…

Но этот риск был неизбежен и был обычной частью жизни отца. Он должен был отпустить своего ребенка в мир, даже в таких странных обстоятельствах, как его. Это было частью отпуска.

Его отдых был очень обеспокоен, когда он наконец пришел после долгих бросков и поворотов.

*

«О, посмотри на это.» «Это так темно». «Так гладко.» «Держу пари, это быстро.» «Я хочу один.»

Какие?

Он встряхнулся и посмотрел на палатку. Несколько молодых людей, некоторых из которых он узнал с предыдущего дня, стояли там у входа и оглядывались на него.

О, отлично, не более того.

«Наслаждаешься собой, не так ли?» Астрид заговорила.

«Просто восхищаюсь твоей зверькой здесь», — предложил один из парней.

«Понятно. Он не мой дракон, Халдор».

«Какие?»

«Именно то, что я сказал. Он не мой дракон».

«Но это так хорошо обучено».

Grrâ € |

«На самом деле, нет.»

«Нет? Что тогда?»

«Это сюрприз. Беги сейчас».

Молодые вайны неохотно ушли, хотя и со многими отсталыми взглядами.

«Спокойной ночи?»

Да.

«Хорошо, я думаю, я переоденусь и пойду проверю Stormfly. Вы не возражаете?»

Он взял ее реплику и ушел, оставив ее одну в палатке. Деревня была на удивление активной, так как рано утром. Во многих отношениях он не отличался от дома на Берк. Люди занимались домашним скотом, стирали одежду, работали в доках и выполняли другие необходимые задачи. И так же, как дома, вокруг лежало несколько драконов, хотя явно не так много.

Это было очень хорошее зрелище.

Он растянулся, когда заметил, что мужчина и его маленькая дочь смотрят ему в глаза. Ей не могло быть больше трех лет. И у нее в руке была рыба.

Ну, это новое. Я думаю, что они хотят встретиться со мной.

Еда целой рыбы в сыром виде не была его предпочтением, но жертвы могли быть принесены в особых ситуациях, когда это изменило бы чью-то жизнь к лучшему. Так же, как этот, казалось, был. Он начал медленно идти к ним, и девушка отступила и нервно взяла за руку отца.

«Осторожно, Илдия», — прошептал мужчина.

Он остановился прямо перед ними и сел. Было странно трудно знать, как реагировать или вести себя. Очевидно, он не хотел напугать их, но не хотел, чтобы они думали, что он зверь.

«Видишь, это как щенок».

Эй, я негодую на это… Я думаю, что это может быть хуже для первой встречи.

«Брось это рыбка.»

Маленькая девочка, Илдия, выглядела очень нервной и не делала ничего, кроме как держаться за ногу отца.

О, бедняжка. Я думаю, что я немного больше…

Он наклонился и напевал маленькую девочку, затем протянул ладонь. Она быстро перевела взгляд с его глаз на его лапу. Она заколебалась, а затем, когда он подумал, что она не пошевелится, она шагнула вперед с отцом прямо рядом с ней, протянула руку и бросила рыбу в его изуродованную лапу.

Затем она остановилась, невинно, хотя и немного тревожно, глядя на него своими большими голубыми глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги