Читаем Братья Ночи (ЛП) полностью

Он сжал кулак в сыром гневе.

Кто посмеет? Это был акт войны! Если бы за это были ответственны другие племена, он заставил бы их заплатить.

Все племена уже знали о двух молодых Ночных Фуриях Берк. Они были самыми особенными драконами на всех островах.

Мог ли кто-то точно знать, кого он похищал? Казалось, что тот, кто сделал это, сознательно выбрал Иккинг.

Это было невозможно, хотя он слишком хорошо хранил секрет.

Кто бы мог сделать что-то подобное? Кто хотел нанести ему удар? Позволить Иккапу отправиться в другие племена явно было ошибкой.

У него не было времени терять. Чем раньше он поднимет людей в воздух для поиска, тем лучше и вероятнее, что нападавшие будут найдены и пойманы.

«Беззубый, иди!» он командовал.

Не дожидаясь, последовал ли Беззубик, он повернулся и побежал обратно в деревню. Он ворвался в Большой Зал и распахнул двери так сильно, что они врезались в стены с громким лязгом.

Каждая голова медленно поворачивалась, чтобы посмотреть на явно разгневанного вождя.

«На нас напали!»

Все встали со своих стульев до того, как эхо его рева стихло.

‘Кто? ‘ «Позвольте мне в них!» ‘Куда? ‘ ‘Как? ‘

«Что случилось?» Крик Гоббера перенес шум или голоса.

«Кто-то украл одного из моих драконов!»

Гоббер осторожно нарушил полученную тишину.

«Э-э, Стоик. Мне нужно спросить, откуда ты знаешь, что один из них был украден? Они действительно бродят».

«Потому что он, — он указал вниз на довольно несчастного сидящего рядом с ним Зуба, — отвел меня на пляж, где я обнаружил следы, веревки и цепи. Кто-то был на Берк, а теперь Иккинг исчез!»

Все, кто стоял вокруг него, справедливо возмущались этим откровением. Его ничуть не удивило, что Астрид немедленно вышла вперед и заговорила.

«Шеф, я подниму всех гонщиков в воздух и начну поиск. Вы знаете, куда они могли уйти?»

«Нет, Астрид, я даже не знаю, кто они».

«Всадники! Следуй за мной! Иди, найди всех остальных и скажи им, чтобы они поднялись в воздух и начали искать! Мы должны найти, кто это сделал». она закричала на весь зал.

Несмотря на ситуацию, он не мог не удивляться тому, как быстро Астрид взяла на себя ответственность за ситуацию и рассказала людям, что нужно сделать. Она становилась прекрасным лидером.

Наступила тишина, когда всадники вышли из зала.

Он провел еще несколько минут, объясняя Гобберу, а остальные все еще в Зале все, что он знал, что, по общему признанию, было немного. Как только он закончил говорить, он покинул Зал, чтобы вернуться домой. Он лишь смутно заметил, что беззубых нигде не было видно.

Это была самая плохая часть, застрявшая на земле, не способная помочь найти сына. Он ничего не мог поделать, кроме как ждать и надеяться, что Астрид или другие всадники смогут что-то найти.

«Один, помоги мне…»

*

«Подписывайтесь на меня!»

Фишлеги и близнецы последовали за ней на улицу и ждали, пока соберется остальная часть их группы. Она обратилась к ним, когда они все прибыли.

«Вы слышали, что случилось, верно? Кто-то похитил Иккупа!»

«Я так зол сейчас!» Snotlout объявлено.

«Мы все, Лоут. Теперь, вот что мы собираемся сделать. Мы собираемся разделиться и искать у берега. Улететь так далеко, как могут ваши драконы. Если вы видите корабль, следуйте за ним и выясните, где это идет «.

«Астрид, не все наши драконы могут летать так же долго, как другие», — пробормотал Фишлег.

«Просто сделай все, что можешь, а потом возвращайся. Рафф, Туф, ты идешь к Острову Дракона, может, они остановятся там. Рыба, ты можешь проверить остров и морские стеки. на юг. Иди на восток, Густав. Я пойду на ветер на юго-восток. “

Все кивнули в понимании.

«Кто-то напал на это племя! Напал на одного из наших драконов. Пойдем, спасем его!»

Остальные пятеро убежали, чтобы найти своих драконов и подняться в небо. Она не теряла ни минуты, пока не побежала к дому и к конюшне Стормфлай.

Потребовалось всего мгновение, чтобы посадить седло на ее дракона. Потом она услышала знакомый звук и развернулась. Беззубый сидел позади нее и пристально пение на нее. Она могла видеть беспокойство в его зеленых глазах.

Хотя она понятия не имела, что он говорит, его смысл был ясен.

«Не волнуйся, Беззубик, я найду его».

Она вскочила на Буревестника и поманила ее в небо. Беззубый сбился с толку и последовал, быстро догоняя ее и вылетая с ней в море.

Он хочет помочь выглядеть.

Пришло время охотиться на похитителей.

*

Вверх и вниз топор летел, когда капли пота падали с его лба. Рубка топора в лес эхом разносилась по лесу.

Его два любимых занятия, когда он испытывал стресс или гнев, пили и рубили дрова, и он уже сделал достаточно первого.

Целый день прошел без признаков того, кто вернулся. Ингерманский парень не нашел ничего в первый день. Его племянники сообщили, что ничего не видели в открытом море.

Это было так бесит.

Близнецы Торстон и Астрид еще не вернулись. Это должно что-то значить. Может быть, они следили за нападавшими, может, они что-то нашли, может быть…

Его гнев закипел, и он швырнул топор в соседнее дерево, крича от разочарования в небе. Топор сорвал с дерева щепки, когда вырвал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги