Повернувшись к Айвену, Майлз крепко обхватил его и помог подняться.
— Можешь идти? — тревожно спросил он.
— Ага… — тихо ответил тот. — Я просто немного… — И они двинулись по освещенному коридору. Айвен сначала спотыкался, потом зашагал увереннее. — Никогда не думал, что смогу продержаться на одних нервах. И так долго. Сколько я там пробыл?
Майлз взглянул на часы:
— Часа два. Даже меньше.
— А! А мне казалось, гораздо дольше. — Айвен начал приходить в себя. — Куда мы? Почему ты в дендарийской форме? Что с миледи? Ее они тоже похитили?
— Нет, успокойся. Гален похитил только тебя. Сейчас здесь полно барраярцев и моих дендарийцев, но мы действуем независимо друг от друга. Дестанг приказал мне оставаться на борту «Триумфа», пока его ребята попытаются убрать моего двойника. Чтобы не было неразберихи.
— Так они пристрелят первого встречного коротышку! — Айвен моргнул. — Майлз…
— Вот именно, — жизнерадостно ответил Майлз. — Потому-то мы и идем в обратную сторону.
— Мне поторопиться?
— Если можешь.
Они пошли быстрее.
— Как ты здесь оказался? — спросил Айвен через пару минут. — Только не говори, что все еще надеешься спасти этого мерзавца-клона.
— Гален прислал мне приглашение, написанное на твоей шкуре. У меня слишком мало родственников, Айвен. Поэтому они представляют для меня некоторую ценность. Хотя бы в качестве раритетов, а?
Они переглянулись. Айвен закашлялся. Потом с трудом выдавил:
— Понятно. Но, по-моему, ты влип, пытаясь обойти Дестанга. Кстати, если его спецназ близко, где Гален?
— Гален мертв, — коротко бросил Майлз. Только что они миновали темный коридор, ведущий к тому самому наружному карнизу.
— О! Рад это слышать. Кому досталась честь покончить с этой гадиной? Я хотел бы пожать его честную руку. Или поцеловать… ее руку.
— Думаю, твое желание осуществится. И очень скоро. — Впереди, за поворотом коридора, послышался странный перестук, словно бежал кто-то коротконогий. Майлз вытащил парализатор. — Может, Куин выгнала его на нас? — с надеждой прошептал он. Тревога за нее становилась все сильнее.
И тут случилось неизбежное — перед ними предстал Марк. Он дернулся, повернулся, чтобы бежать, потом остановился, озираясь, как затравленный зверь, угодивший в западню. Правая сторона его лица была обожжена, в воздухе пахло палеными волосами.
— Ну и? — спросил Майлз.
Голос Марка сорвался на визг:
— За мной гонится какой-то размалеванный псих с плазмотроном! Они захватили следующую сторожевую башню…
— Ты Куин случайно не видел? — прервал его Майлз.
— Нет.
— Послушай. — Айвен был несколько озадачен. — Наши ребята не стали бы применять плазмотроны в такой ситуации. И в таком месте. Здесь же можно запросто повредить систему жизнеобеспечения.
— Размалеванный? — переспросил Майлз. — Как? Как в китайской опере?
— Откуда я знаю, как в китайской опере, — захныкал Марк, — но один из них размалеван аж от уха до уха.
— Гем-командующий! — догадался Майлз. — На официальной охоте. Похоже, они повысили цену.
— Цетагандийцы? — перебил Айвен.
— Значит, дождались подкрепления. Наверное, они взяли мой след в космопорте. О Боже — а Куин в той стороне! — Майлз с трудом подавил страх. Сейчас не время для паники. — Можешь успокоиться, Марк. Они охотятся не на тебя.
— Как же, как же! Этот размалеванный псих как завопит: «Вот он, вот он!» — и как набросился со своим плазмотроном!
Майлз растянул губы в светской улыбке.
— Нет-нет, — ласково промурлыкал он. — Они просто обознались. Этим людям нужен я, то есть адмирал Нейсмит. А тебя хотят прикончить те, на другом конце коридора. Конечно, — благодушно добавил он, — ни те, ни другие не знают, кто из нас кто.
Айвен невольно усмехнулся.
— Назад, — решительно скомандовал Майлз и первым бросился бежать. Он свернул в боковой коридор и остановился у люка, ведущего наружу. Айвен и Марк помчались следом.
Встав на цыпочки, Майлз заскрипел зубами. Судя по показанию датчиков, прилив почти затопил люк.
Глава 15
Майлз включил комм:
— Ним!
— Сэр?
— В башню номер семь проник отряд цетагандийцев. Количество неизвестно. Вооружены плазмотронами.
— Так точно, сэр, — ответил Ним, — мы только что обнаружили их.
— Где вы сейчас?
— У меня по паре солдат у всех трех выходов из башни и подкрепление в кустах у стоянки. Эти — как вы сказали, «цетагандийцы», сэр? — только что сделали несколько плазменных залпов по коридору. Как раз тогда, когда мы пытались войти.
— Кто-нибудь ранен?
— Пока нет. Мы залегли.
— О коммандере Куин что-нибудь известно?
— Нет, сэр.
— Можете определить местонахождение ее персонального комма?
— Где-то на нижних этажах башни. Коммандер Куин на вызовы не отвечает. Сигнал не перемещается.
«Парализована? Убита? Комм до сих пор у нее на руке?»
— Ладно. — Майлз с трудом перевел дыхание. — Сделайте анонимный вызов местной полиции. Скажите, что в седьмой башне вооруженные люди — возможно, террористы, пытающиеся взорвать барьер. Говорите как можно испуганнее. Изобразите истерику.
— Нет проблем, сэр, — мгновенно откликнулся Ним.
Майлз подумал, что плазмотрон поубавил ему самоуверенности.