Журналистка из «Евроновостей» начала свое интервью – очевидно, эта часть была записана чуть позже, судя по затухающему на заднем плане винному магазину. Когда появилась врезка с закопченным, искаженным лицом адмирала Нейсмита, магазин еще весело полыхал. »… прискорбное непонимание,» – расслышал Майлз свой собственный бетанский выговор и покашливание, – »… обещаю полное возмещение…» Крупный план, как он с несчастной кассиршей выкатывается в огне из двери магазина, был умеренно эффектен. Жаль, что тогда была не ночь: ночью пиротехника была бы видна во всем блеске. Испуг и ярость на лице Нейсмита на экране эхом отражались и на физиономии Галени. Майлз испытал своего рода сочувствие. Мало удовольствия командовать подчиненными, которые отказываются следовать приказам и впутывают тебя в опасные глупости. Галени это придется не по душе.
Наконец ролик новостей закончился, и Галени щелкнул выключателем. Он откинулся в кресле и спокойно разглядывал Майлза. – Ну же?
Инстинкты предупредили Майлза: сейчас не время умничать. – Сэр, вчера днем коммандер Куинн вызывала меня за пределы посольства, чтобы разобраться с этой ситуацией, – из вышестоящих дендарийских офицеров я оказался туда ближе всех. По ходу дела ее опасения полностью подтвердились. Мое скорейшее вмешательство предупредило ненужные жертвы, а может, и смерти. Я должен принести извинения за то, что отлучился без разрешения. Однако, сожалеть о сделанном я не могу.
– Извинения? – чуть не промурлыкал Галени, подавляя ярость. – Бы были в самовольной отлучке в городе, без охраны – это прямое пренебрежение действующим приказом. Какие-то секунды отделяли меня от удовольствия отправить в штаб-квартиру очередной доклад с запросом, куда именно отправить ваш поджаренный труп. Но самое интересное во всем этом – как это вы ухитрились, судя по всему, телепортироваться из посольства и обратно, не оставив ни следа на записях охраны. И вы собираетесь отделаться от всего этого извинениями? По-моему, не выйдет, лейтенант.
Майлз мог опираться на единственный реальный факт, что у него был. – Я был с телохранителем. Там присутствовала коммандер Куинн. И я ни от чего не отделываюсь.
– Тогда можете начать с детального объяснения, как это вы вышли и вернулись, хотя в моей сети безопасности никто вас не заметил. – Галени откинулся на стуле, скрестил руки и свирепо нахмурился.
– Я… – Он был на распутье. Признание окажется благотворным для его души, но может ли он заложить Айвена? – Я вышел в группе гостей, покидавших вестибюль через главный выход. Поскольку на мне был дендарийский мундир, охрана решила, что я один из них.
– А как вы вернулись?…
Майлз замолк. Галени должен быть полностью поставлен в известность, чтобы исправить охранную систему, но помимо прочего Майлз сам не знал, как конкретно Айвен обманул видео-сканеры, не говоря уж о капрале. Он рухнул в кровать, не спросив о подробностях.
– Вам не защитить Форпатрила, лейтенант, – заметил Галени. – Он у меня на очереди после вас.
– Что заставило вас подумать, будто сюда замешан Айвен? – выпалил Майлз, пытаясь выгадать время подумать. Нет, думать надо было раньше.
– Хватил шуточек, Форкосиган, – раздраженно выговорил Галени.
Майлз набрал воздуха. – Все, что сделал Айвен, он сделал по моему приказу. Ответственность целиком на мне. Если вы согласитесь не обвинять его, то я попрошу его предоставить вам полный доклад о том, как именно он проделал временную дыру в вашей сети.
– Да ну? – Губы Галени дрогнули в улыбке. – До вас еще не дошло, что лейтенант Форпатрил стоит
– Нет, сэр. – Майлз сглотнул. – Это, гм… ускользнуло от меня.
– Похоже, и от него тоже.
– Сэр. Изначально я планировал отсутствовать лишь недолго, поэтому устроить свое возвращение было наименьшей из моих забот. Когда же ситуация получила продолжение, для меня стало очевидно, что придется вернуться открыто, – но когда я появился здесь, было два часа ночи, а он ввязался в большие хлопоты… и показалось неблагодарным…
– А кроме того, – вполголоса вставил реплику Галени, – вам показалось, что это может сработать.
Майлз подавил невольную усмешку. – Айвен не виноват. Предъявите обвинение мне, если хотите, сэр.
– Спасибо, лейтенант, за ваше любезное разрешение.
Майлз, задетый, огрызнулся: – Черт возьми, сэр, а что вы от меня хотите? Дендарийцы – такие же барраярские солдаты, как и любой другой, кто носит императорский мундир, – даже если они сами об этом не знают. Мне назначена ответственность за них. Я не могу пренебречь их неотложными проблемами даже ради того, чтобы играть роль лейтенанта Форкосигана.
Галени качнулся на стуле, подняв брови. –
– Я… – Майлз смолк, пораженный приступом внезапного головокружения, точно он сейчас падал в неисправную лифтовую шахту. На какой-то безумный миг он даже потерял смысл вопроса. Молчание затянулось.
Галени сложил руки на столе и расстроенно нахмурился. Голос его сделался мягче. – Что, запутались?