Читаем Братская честь (ЛП) полностью

- Виктория не герцогиня, она леди - из английской знати - и очень даже в добром здравии. - Он сделал глоток кофе и затем спросил: - Вы когда-нибудь слышали о Стюарте Хантере, графе Фалмуте?

Услышав это имя, Джейс приподнял бровь, и прежде чем он успел ответить, Кейден присвистнул и сказал:

- Если Джейс не слышал, то я - да. Он известный английский инвестор. До неприличия богат. Инвестирует во множество голливудских фильмов, а также в космические путешествия. Кейден пристально посмотрел на брата. – А что?

- Я познакомился с ним в Англии на вечеринке. Мы нашли общий язык. Он стал моим наставником. А еще он отец Виктории. - Когда ни Джейс, ни Кейден ничего не сказали, Далтон добавил: - Так что с помощью Стюарта я сделал много хороших финансовых вложений, которые окупились. И к твоему сведению, мы с Викторией не более чем друзья по сексу.

- А как дедушка узнал? О том, что ты добился успеха - а не о том, что вы с Викторией друзья по сексу, - уточнил Кейден.

- Я бы не удивился, если бы старик был в курсе и этого. И без понятия, как он узнал об этом. Должно быть, следил за тем, что я делал, - сказал Далтон, уставившись в свой кофе, словно анализируя темную жидкость. Неужели за ним шпионили, когда он сам этого не знал? И самое печальное было то, что он не мог злиться на деда, потому что это означало, что ему было не все равно. Затем он взглянул на братьев. - А как вы двое относитесь к данным обещаниям?

Джейс пожал плечами:

- Мы сделали это, так что ничего не можем изменить. Мы дали ему слово на смертном одре.

Далтон сделал еще один глоток кофе.

- Возможно, все так, но я ни черта не смыслю в управлении «Грейнджер Аэронавтикс».

Кейден закатил глаза, зная, что Далтон вот-вот начнет скулить.

- Ты работал там летом, как и все мы. Твои мысли должны были быть сосредоточены на работе, а не на каждой женщине с большими сиськами, проходящей мимо тебя в коридоре.

Далтон улыбнулся:

- Ладно, признаю, я не был сосредоточен.

- По крайней мере, не на работе, - сказал Джейс, стряхивая упавший лист со своей рубашки.

Далтон улыбнулся и посмотрел на Кейдена.

- Видел вчера на службе Шайло. Я смотрел на нее добрых пять минут, прежде чем понял, кто она такая. Боже, она классно выглядела! Кто бы мог подумать, что она так округлиться?

Кейден нахмурился, глядя на брата.

- Если у тебя есть что сказать, так говори.

Далтон усмехнулся:

- Я только что сказал. И раз уж это тебя зацепило, значит, тебе тоже понравилось то, что ты увидел. Она всегда была твоей…

- Лучшим другом и ничего больше, - отрезал Кейден, свирепо глядя на Далтона. - И это было очень давно.

- И она дезертировала, как и все остальные, когда наступили тяжелые времена, - сказал Далтон, его голос был полон гнева и горечи. – Хотелось бы мне знать, почему половина людей, пришедших вчера на службу, были там. Когда отца отправили в тюрьму, они вели себя так, будто у Грейнджеров обнаружили ВИЧ. Не представляете, насколько вчера я был близок к тому, чтобы сказать парочке из них, чтобы они поцеловали меня в зад со своими соболезнованиями. И я правда разозлился, когда несколько человек подошли ко мне с ложью о том, как хорошо снова меня видеть.

Джейс ничего не ответил и, опершись на локти, откинулся назад. Он на мгновение отключился от гневной болтовни Далтона и пристально посмотрел на Кейдена, который, казалось, тоже отключился от Далтона. Вместо этого Кейден, опершись спиной о столб, потягивал кофе и выглядел так, словно его мысли были за миллион миль отсюда. Ему было интересно, о чем думает его брат. Неужели Далтон задел за живое, упомянув о Шайло?

- Джо Краудер должен быть здесь в одиннадцать, - сказал Далтон, вновь привлекая внимание Джейса.

Джо был семейным адвокатом. Завещание их деда должно было быть оглашено сегодня. После с ними должен встретиться Видаль Дункан, адвокат компании. Как и следовало ожидать, Титус Фримен присутствовал на похоронах. Если он и знал об обещании, данном братьями деду, то не подал виду. И хорошо, поскольку Джейс понятия не имел, как этот человек относится к тому, что его вытеснили с такой высокой должности.

Далтон встал, чтобы размять ноги, и, словно притянутый магнитом, его взгляд скользнул по пастбищам в направлении дома, где он жил в детстве.

- Кто-нибудь возвращался туда с того дня, как мы уехали? - спросил он.

Джейс и Кейден проследили за его взглядом. Кейден ответил первым.

- Я нет... мне не хотелось.

- Мне тоже, - сказал Джейс, допивая остатки кофе.

Далтон кивнул, засунув руки в карманы джинсов и продолжая осматривать окрестности.

- Просто поинтересовался.

***

Оглашение завещания не было неожиданностью. Все, чем владел Ричард, он завещал своему сыну Шеппарду. В случае смерти Шеппарда, Джейс, Кейден и Далтон разделят наследство. Поскольку Джейс был старшим, он получил большую долю, чем остальные, что все посчитали справедливым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже