Читаем Братская честь (ЛП) полностью

- Джейс, я просто обязана была приехать. - Женщина бросилась к Джейсу и обняла его в порыве драматизма, который Шана нашла поразительным.

Шана наблюдала, как Джейс напрягся, отказываясь отвечать на объятия. На самом деле его руки оставались неподвижными. Далтон закатил глаза, а Кейден остался невозмутимым.

Джейс высвободился из объятий женщины и отступил назад.

- Ева, что ты здесь делаешь? - И по его язвительному тону было ясно, что он не рад ее видеть.

- Ох, Джейс, я же сказала. Я просто обязана была приехать. Я не могла позволить тебе пройти через это в одиночку.

- Тогда кто мы? Ноль без палочки? Последний раз, когда мы проверяли, он не был один, - отрезал Далтон.

Не обращая внимания на Далтона, Ева подняла голову и посмотрела Джейсу в глаза.

- В новостях сказали о тех ужасных людях, что пытались разрушить твою компанию и предать тебя.

- Предательство - это то, о чем ты много знаешь, не так ли? - сказал Джейс жестким тоном.

- О, Джейс, - простонала женщина со слезами на глазах. - Как ты можешь быть таким беспощадным?

Далтон усмехнулся, хлопнул в ладоши и сказал:

- Кто-нибудь, пожалуйста, дайте этой женщине Оскар.

Фальшивые слезы высохли так же быстро, как и появились, когда Ева резко повернула голову и посмотрела на Далтона. Джейс бросил на брата предупреждающий взгляд, прежде чем снова обратить внимание на Еву.

- Мы поговорим с глазу на глаз в моем кабинете. Взяв ее за руку, он провел ее в кабинет и захлопнул за собой дверь.

- Злобная Ева снова наносит удар, - сказал Далтон, качая головой. Он смеялся всю дорогу до своего кабинета и закрыл за собой дверь.

Кейден подошел к Шане.

- Моя бывшая невестка временами бывает весьма своеобразной.

Шана посмотрела на закрытую дверь.

- Похоже на то.

- На твоем месте я бы из-за нее не беспокоился, - ласково сказал он.

Шана приподняла бровь.

- А с чего я должна из-за нее беспокоиться?

Кейден пожал плечами.

- Полагаю, не с чего. - Затем он ушел.

Шану посмотрел на Брэнди, пытающуюся выглядеть занятой делом. Глубоко вздохнув, Шана отошла, чтобы взять крекеры из торгового автомата, и часть ее хотела стать мухой на стене кабинета Джейса.

***

- Прошу, Джейс, будь благоразумен, - взмолилась Ева.

- Тот факт, что я уделяю тебе время, показывает, каким разумным человеком я могу быть. Ты ни за что не останешься в Саттон-Хиллз на неделю.

- Но мне нужно где-то остановиться. Я же сказала, мне пришлось на время уехать из Лос-Анджелеса.

- Потому что какая-то женщина думает, что ты встречаешься с ее мужем, и наняла пару головорезов, чтобы преподать тебе урок.

- Да. Кто-то пытался столкнуть меня с дороги несколько дней назад, мне порезали шины, а входную дверь закидали яйцами.

Джейс никогда не слышал ничего более нелепого. На самом деле, это было слишком нелепо даже для нее.

- Почему ты не сообщила в полицию?

- Сообщила, но у них не было достаточно доказательств, чтобы связать это с той ревнивой сучкой.

- И что хорошего в том, чтобы провести здесь неделю?

Она нервно сжала руки.

- Это даст Морису время убедить жену, что между нами ничего нет и что мы просто деловые партнеры.

- Почему бы тебе не поехать к родителям, Ева?

- Я не могу этого сделать. Я с ними не в лучших отношениях.

Интересно, в чем причина их размолвки на этот раз?

- Хорошо, оставайся на неделю, но не в Саттон-Хиллз. - Он мог представить себе реакцию Ханны. В прошлый раз, когда Ева пожаловалась, что они обращаются с Ханной скорее, как с членом семьи, чем как со служанкой, гостеприимству был положен конец.

- Я поселю тебя в отеле «Лонг Мидоуз». И хочу, чтобы ты уехала через неделю, - сказал Джейс, вставая, чтобы надеть пиджак. Он решил, что «Лонг Мидоуз» придется ей по вкусу, поскольку он пятизвездочный. - Я разрешу отелю вышвырнуть тебя вон, если ты не выпишешься до утра вторника. И чтобы у тебя не было никаких безумных идей, знай, я плачу только за твой номер в отеле. Ты должна сама покрывать свои расходы. - Он ясно видел, как Ева заказывает бриллиантовый браслет в одном из ювелирных бутиков отеля и добавляет его к счету.

- Не могу поверить, что ты мне не доверяешь.

- А ты поверь. Я позвоню в «Лонг Мидоуз» и договорюсь. - Джейс засунул руки в карманы, надеясь, что не ошибается. Он чувствовал, что в ее рассказе было больше, чем она утверждала, но у него слишком много более важных вопросов, по поводу которых стоит беспокоиться... например, местонахождение Фримена. То, что он сказал Еве, было на полном серьезе. После вторника она будет предоставлена сама себе, и лучше всего ей улететь в Калифорнию.

- Спасибо, Джейс. Если есть какой-то способ отплатить тебе, то…

- Нет, - прервал он ее. - Однако ты можешь перестать говорить людям, что ты моя жена, потому что это не так.

Она нахмурилась.

- Ты уже меня заменяешь? Я видела, как мисс Брэдфорд смотрела на тебя.

Джейс закатил глаза. Она ничего не видела, просто хотела его подловить.

- Во-первых, тебе нет места в моей жизни, Ева, и мисс Брэдфорд тебя не касается. На самом деле, ни я, ни это дело тебя не касается.

Он взглянул на часы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже